Arcangel feat. Brray, Farina, Tokischa & Kiko el Crazy - Enfermo (feat. Tokischa & Kiko El Crazy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arcangel feat. Brray, Farina, Tokischa & Kiko el Crazy - Enfermo (feat. Tokischa & Kiko El Crazy)




Jaja
Ха-ха
Cheque, cheque (Enfermo)
Чек, чек (больной)
Ah (Ah, ah)
Ах (ах, ах)
Démele volumen al radio, jaja (Ah, ah)
Дайте мне громкость радио, ха-ха (ах, ах)
Con altura como Rosalia (Okey)
С ростом, как Розалия (Окей)
Camina en la calle con la pámpara prendí′a (Prendí'a)
Он ходит по улице с лампой пренди'а (Пренди'а)
Quiero que te aloques pa′ yo hacerte mía (Jajaja, ah)
Я хочу, чтобы ты встал, па ' йо, сделав тебя моим (LoL, ah)
Pa' desacatarme contigo hasta el otro día (Mua, mua, mua, ah)
Па ' неуважение к тебе до другого дня (муа, муа, муа, ах)
Ese culazo (culote), le rebota (Ah)
Это culazo (culote), отскакивает от него (Ах)
Se arrebata y le sube la nota (Ah, sí)
Он выхватывает и поднимает записку (Ах, да).
Tu cuerpo me dispara, mami, como si fuera pistola (Mmm)
Твое тело стреляет в меня, мама, как пистолет (МММ)
Y en la cama me controla' (Jajaja)
И в постели ты контролируешь меня '(LoL)
Y me tiene′ (Ah)
И у меня есть (Ах)
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Больной, больной, больной( Ах), больной, больной
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Больной, больной, больной, больной, больной.
me tiene′ rulin porque casi ni duermo
У тебя есть я, потому что я почти не сплю.
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Больной, больной, больной( Ах), больной, больной
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Больной, больной, больной, больной, больной.
me tiene' rulin porque casi ni duermo
У тебя есть я, потому что я почти не сплю.
Enfermo, llego la dosis tu doctora personal, bebe este juicy
Больной, я получаю дозу твой личный врач, выпей эту сочную
Te pongo a dormir, te la saca mi pussy
Я уложу тебя спать, вытащу твою киску.
Sale como si dispara un fusil
Он выходит, как будто стреляет из винтовки.
Miss Medellin te la pone de acero
Мисс Медельин делает ее стальной
Never pasiva,′ la reina 'e los cueros
Неверие, 'Королева' и кожа
Tu bebesita quiere ese tetero
Твоя малышка хочет этот чайник.
Paciente perpara esa boca, te doy de mi suero
Пациент перпара этот рот, я даю тебе свою сыворотку,
Cara de culo magico, (Yo′) te tengo maniaco
Волшебная задница, (я) у меня есть ты маньяк,
Yo caliente y tu bellaco (Austin)
Я горячий и твой беллако (Остин)
Píldora pa' tu adicción, curarte esa e′ la misión (Baby
Таблетка pa 'ваша зависимость, вылечить вас, что e' миссия (Baby
Dale que yo te la saco
Дай ему, что я вытащу его из тебя.
Ella tiene la bellaquera en su' gene' (Wow)
У нее есть колокольчик в ее "Джине" (Вау)
Quería pasta de la buena y le di penne (Jeje)
Я хотел хорошие макароны и дал ему пенне (Хе-Хе)
Eres inteligente, coges lo que te conviene (Yeah)
Ты умный, ты берешь то, что тебе подходит (да).
Ella agarra lo que sabe rico, molto bene
Она захватывает то, что на вкус Рико, мольто Бене
Admítelo que sueno sexy en italiano
Признайся, я звучу сексуально по-итальянски.
Poniendo a cabecear hasta el Papa en el Vaticano
Поставив Папу Римского в Ватикане
Nadie me llega, nadie me asalta, ni mete mano
Никто не приходит ко мне, никто не нападает на меня, не протягивает руку.
Inteligente, ninguno quiere morir temprano (Prr)
Умный, никто не хочет умирать рано (Prr)
Hay mami chula, de todo lo mío, tengo escritura (Uf)
Есть мама Чула, из всего моего, у меня есть письмо (тьфу)
No te dejes meter cabra porque haya musculatura (No, mami)
Не позволяй себе совать козла, потому что есть мускулатура (Нет, мама)
Soy de la calle y calle y soy realeza y lo sabes
Я с улицы и улицы, и я королевская семья, и ты это знаешь.
La calle de ellos es la de Plaza Sesamo (Oh, shit)
Улица их-площадь Сезам (о, дерьмо)
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Больной, больной, больной( Ах), больной, больной
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Больной, больной, больной, больной, больной.
me tiene′ rulin porque casi ni duermo
У тебя есть я, потому что я почти не сплю.
Enfermo, adentro de mí, te tengo interno
Больной, внутри меня, я держу тебя внутри.
¿Cuáles son los síntomas? (Ah, ah)
Каковы симптомы? (Ах, ах)
Tengo tu remedio, toma una dosis de tu medicina
У меня есть твое лекарство, возьми дозу своего лекарства.
Teta, culo y vagina, quítame los panty y usalos de mascarilla
Сиськи, жопа и влагалище, снимите трусики и наденьте маску для лица
Enfermera, ven a mariconear en la camilla
Медсестра, иди пидор на носилках.
Pasa por el pasillo pa′ ponerte la vacuna
Пройдите по коридору, чтобы получить вакцину
Que te saca la leche, te quita la lechura
Который берет у тебя молоко, забирает у тебя молоко.
Toma este receta anti-estrés, tírate pa'l punto pa′ que lo capee
Возьми этот антистрессовый рецепт, брось его.
Soy tu doctora y no te sané, te puse más maniático, te desacaté
Я Твой Доктор, и я не исцелил тебя, я сделал тебя более маниакальным, я неуважительно относился к тебе
(Sheesh)
(Шиш)
Sudando en frío y la fiebre que tengo contigo, me tiene jodí'o
Холодный пот и лихорадка, которые у меня есть с тобой, заставляют меня трахаться.
Sacando cara por ese culo y ni es mío
Вытаскивая лицо из этой задницы, и это не мое
Es la cosa más bonita que la tierra ha parí′o (Ey, yeh)
Это самая красивая вещь, которую когда-либо видела земля.
que tienes pares (¿cómo?), pero mejor que yo dime ¿cúal es? (Uah)
Я знаю, что у вас есть пары (как?), но лучше, чем я скажи мне, что это такое? (Грн)
Como dice Pitbull, dale, compré un carro nuevo
Как говорит Питбуль, Дейл, я купил новую машину
Pa' que me lo sale′ (Sheesh)
Па 'что я получаю' (Sheesh)
Galletita de la fortuna, quiero romper ese, en cuatro déjame verte
Печенье с предсказаниями, я хочу разбить это, на четыре дай мне увидеть тебя.
Te lo daría hasta la muerte
Я бы отдал его тебе до смерти.
que no gana el que no invierte, coge ocho mil y
Я знаю, что не выигрывает тот, кто не инвестирует, берет восемь тысяч и
Guárdalos por si te antojas con hacerte (Sheesh)
Сохраните их на случай, если вы жаждете сделать (Sheesh)
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Больной, больной, больной( Ах), больной, больной
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Больной, больной, больной, больной, больной.
me tiene' rulin porque casi ni duermo
У тебя есть я, потому что я почти не сплю.
Enfermo, enfermo, enfermo (Ah), enfermo, enfermo
Больной, больной, больной( Ах), больной, больной
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Больной, больной, больной, больной, больной.
me tiene' rulin porque casi ni duermo
У тебя есть я, потому что я почти не сплю.
Ouh, Austin, baby
Ouh, Austin, baby
La Marizon
Ла Маризон
Mami Fari
Мама Фари
(Mmm, mmm)
(Ммм, ммм)
La Nena Fina
Прекрасный Малыш
Tokischa (Tokischa, Tokischa)
Токиша (Tokischa, Tokischa)
Ajá
Ага.
Brray
Brray
Kiko El Crazy
Кико Сумасшедший
It′s Flow Factory
Это фабрика потока
EHXX The Professor
EHXX the Professor
Light GM
Свет ГМ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.