Arcángel - Frio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arcángel - Frio




Ah
Ах
Cauty, Cauty
Cauty, Cauty
Eh
Эй
Dentro ′el hoodie 'tá la zeta
Внутри 'балахон' та ла Зета
El perfume pa′ bajarno' el capsuleo
Духи pa 'bajarno' capsuleo
Baby, ya date cuenta
Детка, пойми.
Te me pegaste por lo' diamonds en el cuello (ah, cash)
Ты ударил меня за то, что бриллианты на шее (ах, кэш)
Y sentiste el frío, frío, yeah
И ты почувствовал холод, холод, да.
Estoy activo con lo′ mío′, desde cero con lo' mío′
Я активен с "моим", с нуля с "моим"
Siente el frío, frío (ice)
Почувствуйте холод, холод (ice)
Y lo' culito′ que pichaban ni lo' miro
И то, что они' culito 'щиплют или' я смотрю на это
Ando con una española y me dice: "ostia, tío"
Я иду с испанкой, и она говорит: "Остия, чувак".
Que no se peguen o se mueren del frío
Они не прилипают и не умирают от холода.
Ando desde cero, desde cero con lo′ mío' (mío', mío′)
Я хожу с нуля, с нуля с "моим" (моим", моим")
Siempre en una nevera, por eso yo no me expiro (auh, ah)
Всегда в холодильнике, поэтому я не истекаю (auh, ah)
(Let′s go)
(Let's go)
Ando frío, frío, frío (ice) como en Nueva York
Я хожу холодно, холодно, холодно (ice), как в Нью-Йорке
Tengo el cuello bajo cero, mi pana, aunque haga calor (ah)
У меня шея ниже нуля, мой вельвет, даже если жарко (ах)
Frío con los domi, tengo que ponerme un coat
Холодно с Доми, я должен надеть пальто,
Mira este abrigo de piel, me parezco a Jon Snow
Посмотри на эту шубу, я похож на Джона Сноу.
Soy el dueño del circo, ere' un mono
Я владелец цирка, ты обезьяна.
Yo siempre he sido el rey en este juego de tronos
Я всегда был королем в этой игре престолов.
Estoy tan alto, me puse la capa y no la de ozono
Я так высоко, я надел плащ, а не Озон.
Pienso que tengo el virus, ya que siempre corono, wow
Я думаю, что у меня есть вирус, так как я всегда венчаюсь, вау
Tengo a la competencia dando pena
У меня есть конкуренция, которая жалеет
Y yo haciendo dinero hasta en cuarentena
И я зарабатываю деньги даже в карантине.
Mi pana, te noto lento, ponte la′ Energizer
Мой вельвет, я замечаю, что ты медленный, надевай ' Energizer
Y no me salude' si no tienes sanitizer
И не приветствуйте меня, если у вас нет sanitizer
′Toy flaquito, yeah
'Туй-туй-туй, да.
Te me pegaste por lo' diamonds en el cuello
Ты ударил меня за бриллианты на шее.
Y sentiste el frío, frío
И ты почувствовал холод, холод.
Estoy activo con lo′ mío', desde cero con lo' mío′
Я активен с "моим", с нуля с "моим"
Siente el frío, frío (ice)
Почувствуйте холод, холод (ice)
Y lo′ culito' que pichaban ni lo′ miro
И то, что они' culito 'щиплют или' я смотрю на это
Ando con una española y me dice: "ostia, tío" (ostia, tío)
Я иду с испанкой, и она говорит мне: "Остия, дядя "(Остия, дядя)
Que no se peguen o se mueren del frío (frío, frío)
Они не прилипают и не умирают от холода (холода, холода)
Andamo' desde cero, desde cero con lo′ mío (con lo' mío′)
Andamo нуля, с нуля с' моим 'моим')
Frío como nevera, por eso yo no me expiro (alright)
Холодно, как холодильник, поэтому я не истекаю (alright)
Y sentiste el frío, frío, yeah (frío, frío, frío)
И ты почувствовал холод, холод, да (холод, холод, холод).
Estoy activo con lo' mío', desde cero con lo′ mío′
Я активен с "моим", с нуля с "моим"
Siente el frío, frío (ice; frío)
Почувствуйте холод, холод (ice; холод)
Y lo' culito′ que pichaban ni lo' miro
И то, что они' culito 'щиплют или' я смотрю на это
Ando con una española y me dice: "ostia, tío" (ostia, tío)
Я иду с испанкой, и она говорит мне: "Остия, дядя "(Остия, дядя)
Que no se peguen o se mueren del frío (frío, frío)
Они не прилипают и не умирают от холода (холода, холода)
Ando desde cero, desde cero con lo′ mío (yeah)
Я хожу с нуля, с нуля с моим (да)
Siempre en una nevera, por eso yo no me expiro (frío, frío)
Всегда в холодильнике, поэтому я не истекаю (холодно, холодно)
Es que está muy alto (yeah)
Это очень высоко (да)
En el NBA, se pegan la' modelo′ de to' lo' asalto′
В НБА приклеили "модель" к " Ло "нападение"
La nieve la pico y la reparto (wuh)
Снег поднимает ее и бросает (wuh)
O si no la subo pa′ duplicar lo' cuarto′ (cash)
Или, если я не загружаю его pa 'удвоить его' четвертый '(cash)
Y ando frío con mi gente de Tepito
И я хожу холодно со своими людьми из Тепито.
Y con los de Trujillo, Cupey y Caimito (yeah)
И с Трухильо, купи и Каймито (да)
No te vo'a negar que cometía mis delito′ (wah)
Я не буду отрицать, что он совершил мои преступления.
Pero en el cielo me cuidan to' mis angelito′
Но на небесах они заботятся обо мне, чтобы 'мой маленький ангел'
Y no te me pegue' (nah), puede que mi aura te ciegue
И не бей меня' (нет), может быть, моя аура ослепит тебя.
Tirando fuerte pa' que se riegue (agárrate)
Дергая сильно, чтобы полить (держись)
Ponte gafa′ y mírame el cuello pa′ que le llegue' (ice)
Наденьте очки и посмотрите на мою шею, чтобы добраться до него (ice)
Cuídate a tu puta pa′ que no se te despegue
Береги свою шлюху, чтобы она не взлетела.
Porque ella sintió el frío, frío (ice)
Потому что она чувствовала холод ,холод (лед).
Estoy activo con lo' mío′, lo' que mandan son lo′ mío'
Я активен с "моим", то, что они посылают, - это "мое".
'Tamo′ frío, frío (′tamo' frío)
'Тамо' холод, холод ('тамо' холод)
Y lo′ bloque' de hielo sella′o al vacío
И это "блок" льда, запечатанный в вакууме
Ando con los domi activo recibiendo el envío (ice, ice)
Я хожу с активными Доми, получающими отправку (ice, ice)
Que no se peguen o se mueren del frío
Они не прилипают и не умирают от холода.
Ando desde cero, bajo cero con lo' mío (yeah)
Я хожу с нуля, ниже нуля с моим (да)
Frío como nevera, por eso no me expiro (sheesh)
Холодно, как холодильник, поэтому я не истекаю (sheesh)
Uh-uh
Э-э-э ...
Austin "La Marizon"
Остин"Ла Маризон"
Lama
Лама
Arcángel, pa′
Архангел, па'
Yes, we are
Да, мы
The Favorites (Los Favoritos)
Фавориты (Фавориты)
Cauty (manga el brillo, mi loco)
Cauty (манга блеск, мой сумасшедший)
Brra-Brray (sheesh)
Брра-Бррей (шиш)
Oh, yeah
О, да.
EHXX (please sit down; OMI)
EHXX (please sit down; OMI)
Flow Factory
Flow Factory
OMI (lo' verdadero' hijueputa)
Оми ("истинное" hijueputa)
¡Auh! (un pistazo, bebé)
АУ! (один выстрел, детка)
Yeah (La Calma Suite)
Да (Спокойный Люкс)





Writer(s): Austin Santos, Omar Rivera Maldonado, Erick Marin, Christhian Mojica, Bryan Quinones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.