Paroles et traduction Arcángel - Monarca De Los Mares
Monarca De Los Mares
Monarch of the Seas
Yo
soy
arcangel
I
am
Arcangel,
Rencarnado
en
un
ser
humano
dede
la
mitologia
griega
Reincarnated
in
a
human
being
from
Greek
mythology,
Enviado
por
el
dios
poseidon
Sent
by
the
god
Poseidon
Para
apoderarme
de
todos
los
oceanos
To
seize
all
the
oceans.
Si
te
preguntas
quien
If
you're
wondering
who
La
liga
esta
matando
Is
killing
the
league,
Monarca
de
los
mares
navegantes
Monarch
of
the
navigating
seas.
Si,
sigo
en
la
mia,
yo
sigo
fronteando
porque
soy
el
Yes,
I'm
still
on
my
grind,
I'm
still
frontin'
because
I'm
the
Monarca
de
los
mares
navegantes
Monarch
of
the
navigating
seas.
Desde
que
sali
no
he
parado
gobernando
como
un
Since
I
came
out,
I
haven't
stopped
ruling
like
a
Monarca
de
los
mares
navegantes
Monarch
of
the
navigating
seas.
Tu
me
odias,
pero
tu
gata
esta
pensando
en
el
You
hate
me,
but
your
girl
is
thinking
about
the
Monarca
de
los
mares
navegantes
Monarch
of
the
navigating
seas.
A
ella
le
gusta
mi
estilo
y
le
gusta
mi
blin
blin
She
likes
my
style
and
she
likes
my
bling-bling,
Le
encata
como
canto
le
gusta
mi
sing
ging
She
loves
the
way
I
sing,
she
likes
my
sing-ging.
Quiere
mas
y
ella
no
quiere
un
ching
She
wants
more
and
she
doesn't
want
a
thing,
Mami
saty
a
love
to
a
new
king
Baby,
say
"I
love
to
a
new
king".
Mami
tu
sabes
quien
yo
soy
Baby,
you
know
who
I
am,
Luces
camaras
donde
quiera
que
voi
Lights,
cameras
wherever
I
go,
Flash
mas
fanaticos
mas
plash
Flash,
more
fans,
more
splash,
No
te
pongas
bruto
y
evitate
un
watach
Don't
get
stupid
and
avoid
a
watch,
And
hight
a
like
a
the
plane
and
will
new
crash!
And
high
like
a
plane,
and
we'll
never
crash!
Vivo
cabron
nunca
me
bajo
de
un
avion
I
live
large,
I
never
get
off
a
plane,
And
hight
a
like
a
the
plane
and
will
new
crash!
And
high
like
a
plane,
and
we'll
never
crash!
Ajajaj
first
clas!
Hahaha,
first
class!
Si
te
preguntas
quien
If
you're
wondering
who
La
liga
esta
matando
Is
killing
the
league,
Monarca
de
los
mares
navegantes
Monarch
of
the
navigating
seas.
Si,
sigo
en
la
mia,
yo
sigo
fronteando
porque
soy
el
Yes,
I'm
still
on
my
grind,
I'm
still
frontin'
because
I'm
the
Monarca
de
los
mares
navegantes
Monarch
of
the
navigating
seas.
Desde
que
sali
no
he
parado
gobernando
como
un
Since
I
came
out,
I
haven't
stopped
ruling
like
a
Monarca
de
los
mares
navegantes
Monarch
of
the
navigating
seas.
Heey
tu
me
odias,
pero
tu
gata
esta
pensando
en
el
Hey,
you
hate
me,
but
your
girl
is
thinking
about
the
Monarca
de
los
mares
navegantes
Monarch
of
the
navigating
seas.
Ya
yo
les
demostre
que
toi
duro
como
el
hierro
I've
already
shown
you
that
I'm
hard
as
iron,
Y
que
a
sus
mujeres
les
gusta
mi
mamerro
And
that
your
women
like
my
swagger.
No
le
eh
quedao
porque
le
tengo
miedo
al
perro
I
haven't
stayed
because
I'm
afraid
of
the
dog,
Socio
yo
hago
cien
mil
pesos
y
luego
me
enciero
Dude,
I
make
a
hundred
thousand
pesos
and
then
I
lock
myself
up
En
el
estudio
me
hago
canciones
In
the
studio
I
make
songs
Con
viejas
municiones
With
old
ammunition
Que
se
pegan
en
naciones
That
stick
in
nations
Diferentes
idiomas
Different
languages
Diferentes
colores
Different
colors
Diferentes
países
Different
countries
Diferentes
aviones
Different
planes
Yo
guardo
mi
dinero
I
save
my
money
Sin
descuadro
Without
a
hitch
Tengo
diamantes
en
la
oreja
de
mi
madre
I
have
diamonds
in
my
mother's
ear
Mantengo
a
todo
el
mundo
yo
solito
I
support
everyone
by
myself
Tiene
mas
jugetes
que
tu
hijo
mi
hermanito
My
little
brother
has
more
toys
than
your
son
Yo
rapeo,
tambien
canto
I
rap,
I
also
sing
Se
encuentra
sonriente
mi
cuenta
de
banco
My
bank
account
is
smiling
De
la
tiradaera
estoi
curao
de
espanto
I'm
cured
of
the
fear
of
the
tiradera
Yo
soi
bueno
pero
tampoco
soi
un
santo
I'm
good
but
I'm
not
a
saint
either
Si
te
preguntas
quien
If
you're
wondering
who
La
liga
esta
matando
Is
killing
the
league,
Monarca
de
los
mares
navegantes
Monarch
of
the
navigating
seas.
Si,
sigo
en
la
mia,
yo
sigo
fronteando
porque
soy
el
Yes,
I'm
still
on
my
grind,
I'm
still
frontin'
because
I'm
the
Monarca
de
los
mares
navegantes
Monarch
of
the
navigating
seas.
Desde
que
sali
no
he
parado
gobernando
como
un
Since
I
came
out,
I
haven't
stopped
ruling
like
a
Monarca
de
los
mares
navegantes
Monarch
of
the
navigating
seas.
Tu
me
odias,
pero
tu
gata
esta
pensando
en
el
You
hate
me,
but
your
girl
is
thinking
about
the
Monarca
de
los
mares
navegantes
Monarch
of
the
navigating
seas.
Freco
con
profecionales
no
frego
con
ruquis
I
hang
with
professionals,
I
don't
mess
with
rookies,
Como
galletas
como
kukys
Like
cookies,
like
kukys.
A
lo
sesam
strip
Sesame
Street
style,
Yo
te
pongo
la
cabeza
donde
estan
tus
fips
I
put
your
head
where
your
lips
are.
(En
el
piso)
(On
the
floor)
Firmar
con
gatas
a
mi
me
corre
Signing
with
girls
excites
me,
Bien
cabron
como
yo
corro
en
el
maraton
As
hard
as
I
run
in
the
marathon.
No
pase
por
mi
barrio
nebuloso
Don't
go
through
my
neighborhood,
it's
foggy,
Puedes
entrar
entero
y
salir
en
trosos
You
can
go
in
whole
and
come
out
in
pieces
Yo
soi
como
el
sendero
luminozo
I'm
like
the
Shining
Path,
Jodes
con
migo
y
te
mando
un
ataque
desastroso
You
mess
with
me
and
I'll
send
you
a
disastrous
attack.
Hey,
yo
soi
mundial
de
puerto
rico
a
londres
Hey,
I'm
worldwide,
from
Puerto
Rico
to
London,
Ando
con
los
metalicos
pista
pa
hombres
I
hang
with
the
metallics,
tracks
for
men,
Que
tu
sabes
lo
mas
cabron...
You
know
what's
the
most
badass
thing...
Que
dios
a
mi
madre
como
un
proposito
That
God
gave
my
mother
a
purpose,
El
de
darme
luz
ami
...
That
of
giving
me
light
...
Pa
yo
a
aplastarlos
a
todos
ustedes
For
me
to
crush
all
of
you.
Austin
santos
Austin
Santos
(Arcangel
pa)
(Arcangel
pa)
Mejor
conosido
como
arcangel
la
maravilla
Better
known
as
Arcangel
La
Maravilla
(La
maravilla)(frabian)
(La
Maravilla)(Frabian)
Optimus
arca
Optimus
Arca
Los
metalicos
Los
Metalicos
Y
asi
ribera
a
lope
And
Asi
Ribera
a
Lope
Gabriel
rodriguez
Gabriel
Rodriguez
Cual
es
la
rima
de
ustedes
What's
your
rhyme?
Balche
mama
huevos
Balche
Mama
Eggs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yazid Rivera Lopez, Gabriel Policastro Rodriguez, Austin Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.