Paroles et traduction Arcangel feat. Kapla y Miky - Nintendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapla
y
Miky
Kapla
and
Miky
Lo
de
nosotros
dos
es
una
historia
ya
contada
Our
story
is
one
that's
already
been
told
Cada
que
lo
intentamos
es
una
nueva
temporada
Every
time
we
try,
it's
a
new
season
Pero,
ninguna
como
la
pasada
But
none
like
the
last
one
Siempre
terminamos
igual
y
antes
ni
terminaba
We
always
end
up
the
same,
and
before,
it
didn't
even
end
Antes
eras
mi
vicio,
ya
te
superé
You
used
to
be
my
addiction,
I'm
over
you
now
Yo
creía
en
nuestro
amor
pero
lo
mataste
I
believed
in
our
love,
but
you
killed
it
Si
alejarme
de
ti
fue
lo
que
planeaste
If
pushing
me
away
was
what
you
planned
Bebé,
te
felicito,
ya
lo
lograste
Baby,
congratulations,
you
achieved
it
Antes
eras
mi
vicio,
ya
te
superé
You
used
to
be
my
addiction,
I'm
over
you
now
Yo
creía
en
nuestro
amor
pero
lo
mataste
I
believed
in
our
love,
but
you
killed
it
Si
alejarme
de
ti
fue
lo
que
planeaste
If
pushing
me
away
was
what
you
planned
(Hey
yo,
Austin
baby)
(Hey
yo,
Austin
baby)
Bebé,
te
felicito,
ya
lo
lograste
(La
Ma,
La
Marash)
Baby,
congratulations,
you
achieved
it
(La
Ma,
La
Marash)
Antes
dabas
luz
a
mi
vida,
como
una
lámpara
(Luz)
You
used
to
light
up
my
life
like
a
lamp
(Light)
Hoy
yo
te
saque
pa′l
carajo,
ya
nadie
te
ampara
(Bye)
Today
I
kicked
you
out,
no
one
protects
you
anymore
(Bye)
Conmigo
tú
lucías
bien,
te
veías
muy
cara
(Linda)
With
me
you
looked
good,
you
looked
expensive
(Beautiful)
Ahora
tú
te
ves
normal,
te
quite
la
máscara
(Ouu)
Now
you
look
ordinary,
I
took
off
your
mask
(Ouu)
Dame
las
llaves
del
apartment
y
de
la
nave
(Mmm)
Give
me
the
keys
to
the
apartment
and
the
car
(Mmm)
Ahora
es
otra
quien
vacila
y
eso
tú
lo
sabes
(Yeh)
Now
someone
else
enjoys
them,
and
you
know
it
(Yeh)
Ella
me
trata
bien,
pero
en
la
cama
me
pone
grave
(Uuh)
She
treats
me
well,
but
in
bed
she
drives
me
crazy
(Uuh)
Dejo
el
celular
abierto
y
no
le
pongo
clave
I
leave
my
phone
unlocked,
no
password
needed
No,
no
quiero
que
tú
me
llames
p'atrás
(Atrás)
No,
I
don't
want
you
to
call
me
back
(Back)
Yo
prefiero
no
verte
nunca
jamás
(Jamás)
I'd
rather
never
see
you
again
(Never)
Porque
tú
ere′
un
cuero
(Cuero,
cuero,
cuero)
Because
you're
a
player
(Player,
player,
player)
Mi
mamá
me
dijo
que
tú
era'
tremendo
cuero
My
mom
told
me
you
were
a
huge
player
Antes
eras
mi
vicio,
ya
te
superé
You
used
to
be
my
addiction,
I'm
over
you
now
Yo
creía
en
tu
amor
pero
lo
mataste
I
believed
in
your
love,
but
you
killed
it
Si
alejarme
de
ti
fue
lo
que
planeaste
If
pushing
me
away
was
what
you
planned
Bebé,
te
felicito,
ya
lo
lograste
Baby,
congratulations,
you
achieved
it
Antes
eras
mi
vicio,
ya
te
superé
You
used
to
be
my
addiction,
I'm
over
you
now
Yo
creía
en
nuestro
amor
pero
lo
mataste
I
believed
in
our
love,
but
you
killed
it
Si
alejarme
de
ti
fue
lo
que
planeaste
If
pushing
me
away
was
what
you
planned
Bebé,
te
felicito,
ya
lo
lograste
Baby,
congratulations,
you
achieved
it
Antes
tú
eras
mi
cielo
pero
ahora
te
veo
como
nube
negra
You
used
to
be
my
sky,
but
now
I
see
you
as
a
dark
cloud
Qué
mal
que
te
me
viraste
It's
bad
that
you
turned
on
me
Pero
la
verdad
en
el
fondo
me
alegra
But
the
truth
is,
deep
down
I'm
glad
No
me
hace
falta
na',
me
hace
falta
la
suegra
I
don't
need
anything,
I
just
miss
your
mom
Tú
eres
de
esas
que
esconde
la
mano
después
de
que
tira
la
piedra
You're
one
of
those
who
hides
their
hand
after
throwing
the
stone
No
me
gustaba
la
disco,
ahora
me
encanta
I
didn't
like
the
club,
now
I
love
it
Pensé
que
eras
Coca-Cola,
me
saliste
Fanta
I
thought
you
were
Coca-Cola,
you
turned
out
to
be
Fanta
Yo
estaba
enculado
contigo,
sabiendo
que
hay
tantas
I
was
hooked
on
you,
knowing
there
are
so
many
others
Búscate
un
árbitro,
baby,
que
lo
que
te
voy
a
hacer
es
falta
Find
yourself
a
referee,
baby,
what
I'm
about
to
do
is
a
foul
Que
vengan
las
bebé′
Let
the
girls
come
Que
pase
la
siguiente,
que
contigo
ya
acabé
Let
the
next
one
come
through,
I'm
done
with
you
Te
creías
la
más
cara
y
la
máscara
te
quité
You
thought
you
were
the
most
expensive,
but
I
took
off
your
mask
Tú
cuerpo
era
mi
droga
pero
ya
me
le
quité
Your
body
was
my
drug,
but
I
quit
it
Antes
eras
mi
vicio,
ya
te
superé
You
used
to
be
my
addiction,
I'm
over
you
now
Yo
creía
en
nuestro
amor
pero
lo
mataste
I
believed
in
our
love,
but
you
killed
it
Si
alejarme
de
ti
fue
lo
que
planeaste
If
pushing
me
away
was
what
you
planned
Bebé,
te
felicito,
ya
lo
lograste
Baby,
congratulations,
you
achieved
it
Antes
eras
mi
vicio,
ya
te
superé
You
used
to
be
my
addiction,
I'm
over
you
now
Yo
creía
en
tu
amor
pero
lo
mataste
I
believed
in
your
love,
but
you
killed
it
Si
alejarme
de
ti
fue
lo
que
planeaste
If
pushing
me
away
was
what
you
planned
Bebé,
te
felicito,
ya
lo
lograste
Baby,
congratulations,
you
achieved
it
No
todos
los
días
son
sábado
Not
every
day
is
Saturday
Ni
domingo
tampoco,
mami
Nor
Sunday
either,
mami
Kapla
y
Miky
Kapla
and
Miky
Entonces
cuando
no
se
puede
lunes
So
when
we
can't
on
Monday
Lo
hacemos
el
martes
We
do
it
on
Tuesday
Comin′
Tuesday
Comin'
Tuesday
Austin,
baby
Austin,
baby
Ehxx
The
Professor
Ehxx
The
Professor
Flow
Factory
Flow
Factory
El
mejor
sonido
The
best
sound
The
best
sound
The
best
sound
JH
Beats
y
Crivas
JH
Beats
and
Crivas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.