Paroles et traduction Arcángel - Te Esperaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Esperaré
I'll Wait for You
Llego
sin
hacer
mucho
ruido
y
noto
que
nadie
está,
ah
I
arrive
without
making
much
noise
and
notice
that
nobody's
around
Solo
vine
a
cumplir
tus
deseos,
ya
que
tu
mami
no
está
I
only
came
to
fulfill
your
wishes,
since
your
mom
is
away
Subo
la
escalera
con
pasos
flotantes
pa′
que
nadie
pueda
escucha',
ah
I
climb
the
stairs
with
floating
footsteps
so
no
one
can
hear
me
Había
una
nota
pillada
en
la
puerta
diciendo,
entra
There
was
a
note
stuck
on
the
door
saying,
come
in
Que
te
esperaré
en
mi
cama
That
I'll
wait
for
you
in
my
bed
Y
yo
te
abrazaré
hasta
mañana,
uh
And
I'll
hold
you
close
until
tomorrow
Aprovecha
el
momento
haciéndolo
lento
Take
advantage
of
the
moment
by
doing
it
slowly
Tu
madre
llega
mañana
Your
mom
will
be
back
tomorrow
Te
esperaré
en
mi
cama
I'll
wait
for
you
in
my
bed
Y
yo
te
abrazaré
hasta
mañana
And
I'll
hold
you
close
until
tomorrow
Aprovecha
el
momento
haciéndolo
lento
Take
advantage
of
the
moment
by
doing
it
slowly
Tu
madre
llega
mañana
(¡Muah!)
Your
mom
will
be
back
tomorrow
(Muah!)
Muah,
entonce′,
antes
de
que
llegue
Muah,
so
before
she
arrives
Voy
hacerte
gritar
y
caminar
por
las
paredes
(Oh
uh)
I'll
make
you
scream
and
walk
up
the
walls
(Oh
uh)
Puede
ser
que
los
vecino'
llamen
(¿Y?)
The
neighbors
might
call
(So?)
Que
toquen
la
puerta,
no
me
importa
que
nos
reclamen
(No
no)
Let
them
knock
on
the
door,
I
don't
care
if
they
complain
about
us
(No
no)
Ambos
sabemos
lo
que
queremos
We
both
know
what
we
want
Dos
locos
decididos,
jamá',
no
nos
detendremos
(Para
nada)
Two
determined
crazy
people,
we'll
never
stop
(Not
at
all)
Tengo
una
caja
llena
de
sorpresa′
I
have
a
box
full
of
surprises
Invítame
a
tu
habitación
para
que
la
destapemos
Invite
me
to
your
room
so
we
can
open
it
together
Que
te
esperaré
en
mi
cama
That
I'll
wait
for
you
in
my
bed
Y
yo
te
abrazaré
hasta
mañana,
uh
And
I'll
hold
you
close
until
tomorrow
Aprovecha
el
momento
haciéndolo
lento
Take
advantage
of
the
moment
by
doing
it
slowly
Tu
madre
llega
mañana
Your
mom
will
be
back
tomorrow
Te
esperaré
en
mi
cama
I'll
wait
for
you
in
my
bed
Y
yo
te
abrazaré
hasta
mañana
And
I'll
hold
you
close
until
tomorrow
Aprovecha
el
momento
haciéndolo
lento
Take
advantage
of
the
moment
by
doing
it
slowly
Tu
madre
llega
mañana
(Baby)
Your
mom
will
be
back
tomorrow
(Baby)
Yo
sé
que
tú
quisieras
que
me
quede
I
know
you'd
like
me
to
stay
Y
yo
también
quisiera,
pero
no
se
puede
And
I'd
like
to
too,
but
I
can't
Debajo
de
ti
parece
que
llueve
Underneath
you,
it
looks
like
it's
raining
Terminas
más
que
mojada,
eso
siempre
te
sucede
(Yes)
You
end
up
soaked
to
the
bone,
it
always
happens
to
you
(Yes)
Nos
estamo′
jugando
la
misión
We're
playing
the
mission
Pasamos
de
tu
habitación
al
balcón
We
go
from
your
bedroom
to
the
balcony
Pasamos
del
balcón
a
tu
cocina
We
go
from
the
balcony
to
your
kitchen
Y
terminamos
haciendo
locuras
en
la
marquesina
(Oh
uh)
And
we
end
up
doing
crazy
things
in
the
garage
(Oh
uh)
Llego
sin
hacer
mucho
ruido
y
noto
que
nadie
está,
ah
I
arrive
without
making
much
noise
and
notice
that
nobody's
around
Solo
vine
a
cumplir
tus
deseos,
ya
que
tu
mami
no
está
I
only
came
to
fulfill
your
wishes,
since
your
mom
is
away
Subo
la
escalera
con
paso'
flotantes
pa′
que
nadie
pueda
escucha',
ah
I
climb
the
stairs
with
floating
footsteps
so
no
one
can
hear
me
Había
una
nota
pillada
en
la
puerta
diciendo,
entra
There
was
a
note
stuck
on
the
door
saying,
come
in
Que
te
esperaré
en
mi
cama
That
I'll
wait
for
you
in
my
bed
Y
yo
te
abrazaré
hasta
mañana
And
I'll
hold
you
close
until
tomorrow
Aprovecha
el
momento
haciéndolo
lento
Take
advantage
of
the
moment
by
doing
it
slowly
Tu
madre
llega
mañana
Your
mom
will
be
back
tomorrow
Te
esperaré
en
mi
cama
I'll
wait
for
you
in
my
bed
Yo
te
abrazaré
hasta
mañana
I'll
hold
you
close
until
tomorrow
Aprovecha
el
momento
haciéndolo
lento
Take
advantage
of
the
moment
by
doing
it
slowly
Tu
madre
llega
mañana
Your
mom
will
be
back
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Santos, Luis Angel O'neill, Omar Rivera Maldonado, Erick Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.