Arcángel - Te Esperaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arcángel - Te Esperaré




Te Esperaré
I'll Wait for You
Llego sin hacer mucho ruido y noto que nadie está, ah
I arrive without making much noise and notice that nobody's around
Solo vine a cumplir tus deseos, ya que tu mami no está
I only came to fulfill your wishes, since your mom is away
Subo la escalera con pasos flotantes pa′ que nadie pueda escucha', ah
I climb the stairs with floating footsteps so no one can hear me
Había una nota pillada en la puerta diciendo, entra
There was a note stuck on the door saying, come in
Que te esperaré en mi cama
That I'll wait for you in my bed
Y yo te abrazaré hasta mañana, uh
And I'll hold you close until tomorrow
Aprovecha el momento haciéndolo lento
Take advantage of the moment by doing it slowly
Tu madre llega mañana
Your mom will be back tomorrow
Te esperaré en mi cama
I'll wait for you in my bed
Y yo te abrazaré hasta mañana
And I'll hold you close until tomorrow
Aprovecha el momento haciéndolo lento
Take advantage of the moment by doing it slowly
Tu madre llega mañana (¡Muah!)
Your mom will be back tomorrow (Muah!)
Muah, entonce′, antes de que llegue
Muah, so before she arrives
Voy hacerte gritar y caminar por las paredes (Oh uh)
I'll make you scream and walk up the walls (Oh uh)
Puede ser que los vecino' llamen (¿Y?)
The neighbors might call (So?)
Que toquen la puerta, no me importa que nos reclamen (No no)
Let them knock on the door, I don't care if they complain about us (No no)
Ambos sabemos lo que queremos
We both know what we want
Dos locos decididos, jamá', no nos detendremos (Para nada)
Two determined crazy people, we'll never stop (Not at all)
Tengo una caja llena de sorpresa′
I have a box full of surprises
Invítame a tu habitación para que la destapemos
Invite me to your room so we can open it together
Que te esperaré en mi cama
That I'll wait for you in my bed
Y yo te abrazaré hasta mañana, uh
And I'll hold you close until tomorrow
Aprovecha el momento haciéndolo lento
Take advantage of the moment by doing it slowly
Tu madre llega mañana
Your mom will be back tomorrow
Te esperaré en mi cama
I'll wait for you in my bed
Y yo te abrazaré hasta mañana
And I'll hold you close until tomorrow
Aprovecha el momento haciéndolo lento
Take advantage of the moment by doing it slowly
Tu madre llega mañana (Baby)
Your mom will be back tomorrow (Baby)
Yo que quisieras que me quede
I know you'd like me to stay
Y yo también quisiera, pero no se puede
And I'd like to too, but I can't
Debajo de ti parece que llueve
Underneath you, it looks like it's raining
Terminas más que mojada, eso siempre te sucede (Yes)
You end up soaked to the bone, it always happens to you (Yes)
Nos estamo′ jugando la misión
We're playing the mission
Pasamos de tu habitación al balcón
We go from your bedroom to the balcony
Pasamos del balcón a tu cocina
We go from the balcony to your kitchen
Y terminamos haciendo locuras en la marquesina (Oh uh)
And we end up doing crazy things in the garage (Oh uh)
Llego sin hacer mucho ruido y noto que nadie está, ah
I arrive without making much noise and notice that nobody's around
Solo vine a cumplir tus deseos, ya que tu mami no está
I only came to fulfill your wishes, since your mom is away
Subo la escalera con paso' flotantes pa′ que nadie pueda escucha', ah
I climb the stairs with floating footsteps so no one can hear me
Había una nota pillada en la puerta diciendo, entra
There was a note stuck on the door saying, come in
Que te esperaré en mi cama
That I'll wait for you in my bed
Y yo te abrazaré hasta mañana
And I'll hold you close until tomorrow
Aprovecha el momento haciéndolo lento
Take advantage of the moment by doing it slowly
Tu madre llega mañana
Your mom will be back tomorrow
Te esperaré en mi cama
I'll wait for you in my bed
Yo te abrazaré hasta mañana
I'll hold you close until tomorrow
Aprovecha el momento haciéndolo lento
Take advantage of the moment by doing it slowly
Tu madre llega mañana
Your mom will be back tomorrow





Writer(s): Austin Santos, Luis Angel O'neill, Omar Rivera Maldonado, Erick Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.