Ard Adz - 74 bars of pain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ard Adz - 74 bars of pain




Maniac
Маньяк
Before you put me in a speaker
Пока ты не вставил меня в динамик.
Devil had me locked, and he put me in a sleeper
Дьявол запер меня и положил в спальню.
You can ask Misha, Caprica, Khadijah
Можешь спросить Мишу, Каприку, Хадиджу.
They′re all gonna tell you, "Yeah, I smoke you like shisha"
Они все скажут тебе: "Да, я курю тебя, как кальян".
Mum was an immigrant, came with no VISA
Мама была иммигранткой, приехала без визы.
I was mad hungry, eating bruddas like isha
Я был безумно голоден, ел брудду, как Иша.
Five for the feature, I grind through the Easter
Пять за очерк, я вкалываю через Пасху.
Grind through the winter, survived in the dinger
Продержался всю зиму, выжил в дингере.
The line kicking like kung-fu
Линия бьется, как кунг-фу.
Could've been in jail, but the feds spun the wrong coupe
Я мог бы оказаться в тюрьме, но федералы сделали не то купе.
Hard life akh, I′ve been waiting in a long queue
Тяжелая жизнь, Ах, я ждал в длинной очереди.
My little man's good, he's got a father like John Q
Мой малыш хороший, у него такой же отец, как Джон Кью.
And I can tell you about broke days
И я могу рассказать тебе о днях разорения.
When I was shotting on my little four-stroke days
Когда я стрелял в свои маленькие четырехтактные дни.
My uncle died from four stroke days
Мой дядя умер от четырех дней инсульта.
So if you cross me then look both ways
Так что если ты перейдешь мне дорогу, то смотри в оба конца.
′Cause I get you when you sail on your boat day
Потому что я понимаю тебя, когда ты плывешь на своей лодке.
And I sink a man′s ship, no float day
И я потоплю корабль человека, не поплыву ни дня.
Real skinny so no one would've thought that
Очень худой, так что никто бы и не подумал.
Any time I′ve ever been jumped, akh I fought back
Каждый раз, когда на меня нападали, я давал отпор.
So don't bother ask, "Is he real?"
Так что не утруждайте себя вопросом: "он реален?"
I had the burners in my room like Izzy Reals
У меня в комнате были горелки, как у Иззи Реалса.
Life′s hard and sticky still
Жизнь все еще трудна и Липка.
And this Cuban on my neck's from Bricky hill
А эта Кубинка у меня на шее от Брики Хилла.
Life′s cold like a Slush Puppie
Жизнь холодна как слякоть куколка
I look ahead, blue and red like a Slush Puppie
Я смотрю вперед, сине-красный, как слякотный щенок.
Feds are on my back like Hush Puppy
Федералы сидят у меня за спиной, как щенок.
I need that loud clean paper, no hush money
Мне нужна эта громкая чистая бумага, никаких тайных денег.
My pit bull's getting zoomies
Мой питбуль получает зуммы
I think he needs a zoobie
Я думаю, ему нужен Зуби.
I see the money then I zoom in
Я вижу деньги, затем увеличиваю масштаб.
Get it then I zoom out akh, this a movie
Получи его, а потом я уменьшу масштаб, Ах, это фильм
And who's Dukie? What it do, Scooby?
А кто такой Дьюки? что он делает, Скуби?
Never had an AK, Desert or an Uzi
У меня никогда не было АК, Дезерта или УЗИ.
But I′ve had a Trey Eight, shotter and a deucey
Но у меня были Трей восемь, Шоттер и Дьюси.
Two shots lick your face off and that′ll do me
Два выстрела оближут твое лицо, и мне хватит.
I grind full-throttle in the winter
Зимой я вкалываю на полную катушку.
Callum's got the Range, top model like Wynter
У Каллума модельный ряд, топ-модель, как у Винтер.
First I got the one-two, then I got the ninja
Сначала я получил раз-два, потом я получил ниндзя.
I was in the night with a knife like a ninja
Я был в ночи с ножом, как ниндзя.
And fuck P.C. Linda
И к черту П. К. Линду
Nicked me in school, I nicked a PC printer
Стащил меня в школе, я стащил компьютерный принтер.
Never been a drinker, I′m just a thinker
Я никогда не пил, я просто мыслитель.
Life's a surprise like a toy in a Kinder
Жизнь-это сюрприз, как игрушка в киндере.
Couple opps, might see them chilling on Tinder
Пара противников, возможно, увидят, как они прохлаждаются на Тиндере
I was mad young and had feelings for Brenda
Я был безумно молод и испытывал чувства к бренде.
Never think I told her, I was mad tender
Никогда не думай, что я сказал ей, я был безумен.
Way before Allah put my life in this blender
Задолго до того, как Аллах положил мою жизнь в этот блендер.
I head back to the centre
Я возвращаюсь в центр.
If the pack′s dead, send back to the sender
Если стая мертва, отправь ее обратно отправителю.
Summer felt like December
Лето было похоже на декабрь.
Hoodie on tight so don't ask my agenda
Худи в обтяжку так что не спрашивай о моей повестке дня
I remember, like a shot dude used to shot food
Я помню, как шот-чувак стрелял в еду.
And I took coins like a vendor
И я брал монеты, как продавец.
I done a thousand offences, hopped fences
Я совершил тысячу преступлений, перепрыгнул через забор.
Feds pissed, can′t catch the offender
Федералы в бешенстве, не могут поймать преступника.
M-way speeding, bound to London
М-Вэй ускоряется, направляясь в Лондон.
I take trips and bring loud through customs
Я совершаю поездки и провожу их через таможню.
I bring loud to functions
Я привношу громкость в функции.
Heard your tunes, you don't sound to a hundred
Я слышал твои мелодии, но ты звучишь не на сотню.
Look we're just strolling
Послушай мы просто прогуливаемся
Four shanks up in a car that′s stolen
Четыре шанка в угнанной машине.
No lights on and we′re just patrolling
Огни не горят, и мы просто патрулируем.
Cah they love slipping like they're just bowling
Ках они любят скользить как будто играют в боулинг
Fuck them bro, they steal
К черту их, братан, они воруют
My TuneCore account′s saying, "Don't take deals"
Мой счет в TuneCore гласит: "Не заключайте сделок".
I don′t drink lean, and I don't take pills
Я не пью Лин и не принимаю таблетки.
I love my queen like her homemade meals
Я люблю свою королеву люблю ее домашнюю еду
I don′t pay bills, know how pain feels
Я не плачу по счетам, знаю, каково это-чувствовать боль.
I don't make mills but I maintain steel
Я не делаю мельниц, но поддерживаю сталь.
Your buss down fake but my plain Jane real
Твой автобус фальшивый но моя простушка Джейн настоящая
And I've seen shootouts and them cocaine deals, dirty
Я видел перестрелки и грязные сделки с кокаином.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.