Paroles et traduction Ard Adz - 74 bars of pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
74 bars of pain
74 такта боли
Before
you
put
me
in
a
speaker
Прежде
чем
ты
услышишь
меня
из
динамиков,
Devil
had
me
locked,
and
he
put
me
in
a
sleeper
Дьявол
держал
меня
в
плену,
усыпив
словно
в
колыбели.
You
can
ask
Misha,
Caprica,
Khadijah
Можешь
спросить
Мишу,
Каприку,
Хадиджу,
They′re
all
gonna
tell
you,
"Yeah,
I
smoke
you
like
shisha"
Они
все
тебе
скажут:
"Да,
я
скурю
тебя,
как
кальян".
Mum
was
an
immigrant,
came
with
no
VISA
Мама
была
иммигранткой,
приехала
без
визы.
I
was
mad
hungry,
eating
bruddas
like
isha
Я
был
голоден,
как
зверь,
пожирал
братьев,
как
пищу.
Five
for
the
feature,
I
grind
through
the
Easter
Пять
за
куплет,
я
пахал
всю
Пасху,
Grind
through
the
winter,
survived
in
the
dinger
Пахал
всю
зиму,
выживал
в
этой
дыре.
The
line
kicking
like
kung-fu
Мои
строки
бьют,
как
кунг-фу.
Could've
been
in
jail,
but
the
feds
spun
the
wrong
coupe
Мог
бы
сидеть
в
тюрьме,
но
копы
взяли
не
ту
тачку.
Hard
life
akh,
I′ve
been
waiting
in
a
long
queue
Тяжелая
жизнь,
родная,
я
долго
ждал
своей
очереди.
My
little
man's
good,
he's
got
a
father
like
John
Q
Мой
сынок
в
порядке,
у
него
отец,
как
Джон
Кью.
And
I
can
tell
you
about
broke
days
И
я
могу
рассказать
тебе
о
днях
без
гроша,
When
I
was
shotting
on
my
little
four-stroke
days
Когда
я
гонял
на
своем
четырехтактном
драндулете.
My
uncle
died
from
four
stroke
days
Мой
дядя
умер
из-за
четырехтактного
мотора.
So
if
you
cross
me
then
look
both
ways
Так
что,
если
перейдешь
мне
дорогу,
посмотри
в
обе
стороны.
′Cause
I
get
you
when
you
sail
on
your
boat
day
Потому
что
я
достану
тебя,
даже
если
ты
будешь
на
своей
яхте,
And
I
sink
a
man′s
ship,
no
float
day
И
потоплю
твой
корабль,
без
шансов
на
спасение.
Real
skinny
so
no
one
would've
thought
that
Худой,
как
щепка,
поэтому
никто
бы
не
подумал,
Any
time
I′ve
ever
been
jumped,
akh
I
fought
back
Что
каждый
раз,
когда
на
меня
нападали,
я
давал
отпор.
So
don't
bother
ask,
"Is
he
real?"
Так
что
не
спрашивай,
"Он
настоящий?"
I
had
the
burners
in
my
room
like
Izzy
Reals
У
меня
в
комнате
были
стволы,
как
у
Иззи
Рила.
Life′s
hard
and
sticky
still
Жизнь
все
еще
тяжелая
и
липкая,
And
this
Cuban
on
my
neck's
from
Bricky
hill
А
эта
кубинская
цепь
на
моей
шее
из
Брики
Хилл.
Life′s
cold
like
a
Slush
Puppie
Жизнь
холодна,
как
замороженный
коктейль.
I
look
ahead,
blue
and
red
like
a
Slush
Puppie
Я
смотрю
вперед,
синие
и
красные,
как
замороженный
коктейль.
Feds
are
on
my
back
like
Hush
Puppy
Копы
сидят
у
меня
на
хвосте,
как
репейник.
I
need
that
loud
clean
paper,
no
hush
money
Мне
нужны
чистые
деньги,
а
не
грязные
подачки.
My
pit
bull's
getting
zoomies
Мой
питбуль
бесится,
I
think
he
needs
a
zoobie
Думаю,
ему
нужна
косточка.
I
see
the
money
then
I
zoom
in
Я
вижу
деньги
и
приближаюсь,
Get
it
then
I
zoom
out
akh,
this
a
movie
Забираю
их
и
исчезаю,
детка,
это
как
в
кино.
And
who's
Dukie?
What
it
do,
Scooby?
А
кто
такой
Дюки?
Как
дела,
Скуби?
Never
had
an
AK,
Desert
or
an
Uzi
У
меня
никогда
не
было
АК,
"Десерт
Игл"
или
Узи,
But
I′ve
had
a
Trey
Eight,
shotter
and
a
deucey
Но
у
меня
был
Трей
Эйт,
дробовик
и
двустволка.
Two
shots
lick
your
face
off
and
that′ll
do
me
Два
выстрела
снесут
тебе
лицо,
и
этого
мне
хватит.
I
grind
full-throttle
in
the
winter
Я
пашу
на
полную
катушку
зимой.
Callum's
got
the
Range,
top
model
like
Wynter
У
Каллума
есть
"Рейндж
Ровер",
топовая
модель,
как
Винтер.
First
I
got
the
one-two,
then
I
got
the
ninja
Сначала
у
меня
был
простой
нож,
потом
я
обзавелся
ниндзято.
I
was
in
the
night
with
a
knife
like
a
ninja
Я
был
в
ночи
с
ножом,
как
ниндзя.
And
fuck
P.C.
Linda
И
к
черту
эту
Линду-полицейскую.
Nicked
me
in
school,
I
nicked
a
PC
printer
Она
арестовала
меня
в
школе,
а
я
украл
школьный
принтер.
Never
been
a
drinker,
I′m
just
a
thinker
Никогда
не
был
пьяницей,
я
просто
мыслитель.
Life's
a
surprise
like
a
toy
in
a
Kinder
Жизнь
— это
сюрприз,
как
игрушка
в
"Киндер-сюрпризе".
Couple
opps,
might
see
them
chilling
on
Tinder
Парочка
врагов,
может,
увижу
их
в
Тиндере.
I
was
mad
young
and
had
feelings
for
Brenda
Я
был
молод
и
влюблен
в
Бренду.
Never
think
I
told
her,
I
was
mad
tender
Не
думаю,
что
я
говорил
ей,
я
был
таким
нежным.
Way
before
Allah
put
my
life
in
this
blender
Задолго
до
того,
как
Аллах
закинул
мою
жизнь
в
этот
блендер.
I
head
back
to
the
centre
Я
возвращаюсь
в
центр.
If
the
pack′s
dead,
send
back
to
the
sender
Если
товар
плохой,
отправь
его
обратно.
Summer
felt
like
December
Лето
было
как
декабрь.
Hoodie
on
tight
so
don't
ask
my
agenda
Худи
плотно
натянут,
так
что
не
спрашивай
о
моих
планах.
I
remember,
like
a
shot
dude
used
to
shot
food
Я
помню,
как
чувак
продавал
еду.
And
I
took
coins
like
a
vendor
А
я
собирал
монетки,
как
продавец.
I
done
a
thousand
offences,
hopped
fences
Я
совершил
тысячу
преступлений,
перепрыгивал
через
заборы.
Feds
pissed,
can′t
catch
the
offender
Копы
злятся,
не
могут
поймать
преступника.
M-way
speeding,
bound
to
London
Мчусь
по
трассе
в
Лондон.
I
take
trips
and
bring
loud
through
customs
Я
езжу
в
поездки
и
провожу
травку
через
таможню.
I
bring
loud
to
functions
Я
привожу
дурь
на
вечеринки.
Heard
your
tunes,
you
don't
sound
to
a
hundred
Слышал
твои
треки,
ты
не
звучишь
на
все
сто.
Look
we're
just
strolling
Смотри,
мы
просто
катаемся.
Four
shanks
up
in
a
car
that′s
stolen
Четыре
ножа
в
угнанной
машине.
No
lights
on
and
we′re
just
patrolling
Без
фар,
мы
просто
патрулируем.
Cah
they
love
slipping
like
they're
just
bowling
Потому
что
они
любят
облажаться,
как
будто
играют
в
боулинг.
Fuck
them
bro,
they
steal
К
черту
их,
брат,
они
воруют.
My
TuneCore
account′s
saying,
"Don't
take
deals"
Мой
аккаунт
на
TuneCore
говорит:
"Не
заключай
сделок".
I
don′t
drink
lean,
and
I
don't
take
pills
Я
не
пью
лин
и
не
глотаю
таблетки.
I
love
my
queen
like
her
homemade
meals
Я
люблю
свою
королеву,
как
ее
домашнюю
еду.
I
don′t
pay
bills,
know
how
pain
feels
Я
не
плачу
по
счетам,
знаю,
что
такое
боль.
I
don't
make
mills
but
I
maintain
steel
Я
не
зарабатываю
миллионы,
но
храню
сталь.
Your
buss
down
fake
but
my
plain
Jane
real
Твои
цацки
фальшивые,
а
моя
простая
Джейн
настоящая.
And
I've
seen
shootouts
and
them
cocaine
deals,
dirty
И
я
видел
перестрелки
и
сделки
с
кокаином,
грязные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.