Ard Adz - In & Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ard Adz - In & Out




Thinking where to start this, in the bricks for years
Думая, с чего начать, в кирпичах годами.
Home is where the heart is
Дом там, где сердце.
On my knees for days, stressing and i need to pray
Я стою на коленях целыми днями, напрягаюсь, и мне нужно молиться,
Let the devil know i'll never be a target
пусть дьявол знает, что я никогда не буду мишенью.
Pray to that, sinning but i pray salah
Молю об этом, грешу, но я молюсь, Салах.
If you ever done me dirty you can't take it back
Если ты когда-нибудь сделал меня грязным, ты не сможешь вернуть его.
Pissed i lost 80 bags, but i'll know i'll make it back
Разозлился, я потерял 80 сумок, но я знаю, что вернусь.
Tried to pay for my brothers bell, i don't pay for tax
Пытался заплатить за своих братьев Белл, я не плачу за налоги.
Gliding on my comrades
Скольжу по моим товарищам.
I'd rather die with them, i ain't sliding out in combat
Я лучше умру с ними, я не сдамся в бою.
Fuck these little labels and there dirty little contracts
К черту эти маленькие лейблы и грязные маленькие контракты.
Fuck the word brother, just muma in my contacts
К черту слово брат, просто Мума в моих контактах.
G, G, for life i'm go getting brothers talk bad
Г, г, всю жизнь я заставляю братьев плохо говорить.
Money quite like my phone settings
Деньги совсем как мои настройки телефона.
If it weren't for my only son, i'd be the best man in my own wedding
Если бы не мой единственный сын, я был бы лучшим человеком на собственной свадьбе.
I got love for you, doesn't mean i trust man
Я люблю тебя, но это не значит, что я доверяю тебе.
100 pellets in my shotty we don't bust blanks
100 гранул в моем ружье, мы не перебираем пустые места.
What's a burner no cartridge?
Что такое горелка без патрона?
What's a label no artist?
Что такое лейбл без артиста?
What's Aladdin no carpet?
Что такое Аладдин без ковра?
Nada
Нада!
My brother's mad busy but he knows the plan
Мой брат безумно занят, но он знает план.
He don't roll my shows but he'll roll to bang
Он не крутит мои шоу, но он будет двигаться в такт.
Its only love i show to fans
Это единственная любовь, которую я показываю фанатам.
Stop complaining, how you broke brother, grab a own slang
Хватит жаловаться, как ты сломил брата, хватай свой сленг.
Free my brothers riding life sentences
Освободи моих братьев, оседлав пожизненное заключение.
I don't know much about percentages
Я не знаю многого о процентах.
(I don't know shit)
ни черта не знаю!)
But i know this industry's fake blud
Но я знаю, что эта индустрия-фальшивый блуд.
(How much of it?)
(сколько из этого?)
Like 95 percent of it
Около 95 процентов.
On my meek mill feeling to expose yah
На моей кроткой мельнице чувство разоблачить тебя.
Or even better, stick you up like a poster
Или даже лучше, засунуть тебя, как плакат.
These man impostor's, dirty as a vulture
Этот человек-самозванец, грязный, как стервятник.
They do it for the money not the culture
Они делают это ради денег, а не ради культуры.
Is that real
Это правда?
I'm in the flats still
Я все еще в квартире.
Mums still a g, always show me her back heels
Мамочки все еще Г, всегда показывай мне свои задние каблуки.
You don't know how that feels
Ты не знаешь, каково это.
I've been on the roads, getting new comers
Я был на дороге, встречал новых гостей.
Your nothing on the road but a new comer
На пути нет ничего, кроме нового пришельца.
Paper chasing that's for certain
Бумага преследует это наверняка.
Roll with burners that a German, if you want me then it's curtains
Ролл с горелками, что немец, если ты хочешь меня, то это шторы.
I got pain that i'm firming, hella bitches that i'm curving
У меня есть боль, которую я укрепляю, адские сучки, которые я изгибаюсь.
And i'll still rather sign to my son before virgin
И я все равно лучше подпишу знак своему сыну перед девственницей.
It's dirty
Это грязно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.