Ardalan Tomeh - Besalamat (2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ardalan Tomeh - Besalamat (2013)




Besalamat (2013)
Besalamat (2013)
چرا شدی دوباره خیره به ساعت
Why are you staring at the clock again
پاشو برو عزیزم با خیال راحت
Get going, my dear, without a care
نمیگم هیچ جا
I won't ask where
که چجوری بهم کردی خیانت
It's how you betrayed me
به سلامت
Good riddance
ولی بهت کردم عادت
But I've grown accustomed to you
به سلامت
Good riddance
دلت منو باور نکرد
Your heart did not believe me
به سلامت
Good riddance
برو و اینجا برنگرد
Go and don't come back here
تو جام بیدار میشم تو نیستی پیشم
I wake up sober in my bed, you're not beside me
خوب هرجا رفته باشی برمی گردی بی شک
Well, wherever you've gone you'll surely return
میدونی وقتی نیستی ردی مدی میشم عاصی تا صبح با موبایلت
You know when you're not around I become deranged and unruly until dawn with your cell phone
با کی حرف میزدی دیشب
Who were you talking to last night
باورم نمیشه
I can't believe it
هرکاری میکنم دوستم داشته باشه
I do everything I can to make you love me
ولی آخرم نمیشه
But in the end it's not possible
به سلامت
Good riddance
دلت منو باور نکرد
Your heart did not believe me
به سلامت
Good riddance
برو و اینجا برنگرد
Go and don't come back here
به سلامت
Good riddance
دلت منو باور نکرد
Your heart did not believe me
به سلامت
Good riddance
برو و اینجا برنگرد
Go and don't come back here
تو می گفتی همیشه باهمیم تا بمیریم
You used to say we'd be together until we die
حالا مگه چی شده که میزاری میری
Now what happened that you're leaving
میگی که میری واسه ی همیشه
You say you're leaving for good
صدات میکنم اما دوباره میری
I call you but you leave again
دوباره میری
You leave again
به سلامت
Good riddance
دلت منو باور نکرد
Your heart did not believe me
به سلامت
Good riddance
برو و اینجا برنگرد
Go and don't come back here
به سلامت
Good riddance
دلت منو باور نکرد
Your heart did not believe me
به سلامت
Good riddance
برو و اینجا برنگرد
Go and don't come back here
به سلامت
Good riddance
به سلامت
Good riddance





Writer(s): Ardalan Tomeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.