Ardalan Tomeh - Paye To Vaysadam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ardalan Tomeh - Paye To Vaysadam




Paye To Vaysadam
Love Me or Leave Me
پای تو وایستادم تو داری لج میکنی باز با من
I've stood by you and you're still fussing with me
میدی آزارم وقتیکه میدونی به تو نیاز دارم
You torment me when you know I need you
پای تو وایستادم ولی تو داری لج میکنی باز با من
I've stood by you, but you're still fussing with me
میدی آزارم وقتیکه میدونی به تو نیاز دارم
You torment me when you know I need you
دیگه باشی یا نباشی اصلا
Whether you're here or not
مهم نیست زندگیم بی تو پاشید از هم
It doesn't matter, my life is falling apart without you
هیچوقت نبودم راضی ازت
I've never been happy with you
دیگه حرفی از اینکه هنوز دوسم داری نزن
Don't bother saying you still love me
دیگه باشی یا نباشی اصلا
Whether you're here or not
مهم نیست زندگیم پاشید از هم
It doesn't matter, my life is falling apart
هیچوقت نبودم راضی ازت
I've never been happy with you
دیگه حرفی از اینکه هنوز دوسم داری نزن
Don't bother saying you still love me
بزن خراب کن هرچی ساختیمو
Go ahead, destroy everything we've built
خب انتخاب کن هرکی خواستی رو
Choose whoever you want
اصلا یه شب فرار کن
Just run away one night
پیش هرکی خواستی برو اصلا هر کار خواستی بکن
Go to whoever you want, do whatever you want
باز اشتباه کن
Make another mistake
دیگه اصلا ازم حسابتو سوا کن
Completely cut me off
منم از همین الان قول
And I promise right now
میدم نیام دیگه سراغت هرچی داشت میشد
I won't come after you, whatever happens
حتی از دوری تو اگه اردی داشت میمرد
Even if my heart breaks from missing you
میگی امشب چته بازم بالش خیسه
You ask me what's wrong tonight, my pillow's wet again
گله دارم دل پارم نشد آخر گره باز از کارش
I'm complaining, my heart's breaking, everything's gone wrong
که بی خبری الان از حالش
You're oblivious to my feelings now
با صد خواهش دستاتو گرفتم جلو صدتا چشم
I took your hands in front of a hundred people with countless pleas
ولی باز از فردا همه حرفا زشت
But from the next day, every word was cruel
دعوا بحث ها کش میومد هربار
The fighting and arguments continued every time
عشق نبود
It wasn't love
اگه بود یه طرفه بود و شب ها زیر چشم کبود
If it was, it was one-sided, and every night I had a black eye
که یهو تو تکستش نوشت تموم
Then suddenly, you texted to say it was over
به اسمش قسم تو قلبم چیزی به جز عشقش نبود
I swear by your name, there was nothing but love in my heart
به من یهو شد حسش تموم
Suddenly, your feelings for me ended
ولی وقتی رفت باور کردم که هیچ جای دیگه ای مثلش نبود
But when you left, I realized there was nowhere else like you
دیگه باشی یا نباشی اصلا
Whether you're here or not
مهم نیست زندگیم بی تو پاشید از هم
It doesn't matter, my life is falling apart without you
هیچوقت نبودم راضی ازت
I've never been happy with you
دیگه حرفی از اینکه هنوز دوسم داری نزن
Don't bother saying you still love me
دیگه باشی یا نباشی اصلا
Whether you're here or not
مهم نیست زندگیم پاشید از هم
It doesn't matter, my life is falling apart
هیچوقت نبودم راضی ازت
I've never been happy with you
دیگه حرفی از اینکه هنوز دوسم داری نزن
Don't bother saying you still love me
پایان
The end





Writer(s): Ardalan Tomeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.