Paroles et traduction Arden Jones - not this time
not this time
не в этот раз
I
remember
when
I
was
young
Я
помню,
когда
был
молод,
Didn't
know
where
I
wanted
to
be
Не
знал,
где
хочу
быть.
All
I
knew
is
I
was
on
the
run
Всё,
что
я
знал,
– я
был
в
бегах,
Growing
up
had
been
chasing
me
Взросление
преследовало
меня.
I
got
too
far
from
the
sun
Я
слишком
далеко
ушел
от
солнца,
I
had
questions
running
through
my
mind
Вопросы
роились
в
моей
голове.
Stupid
problems
in
my
head
Глупые
проблемы
в
моей
голове
They
would
lead
on
to
my
demise
Могли
привести
к
моей
гибели.
I
had
no
concept
of
death
Я
не
понимал,
что
такое
смерть.
So
I
took
some
shortcuts
Поэтому
я
срезал
углы,
Thought
that
would
be
enough
Думал,
что
этого
будет
достаточно.
When
I
forget
to
slow
down
Когда
я
забываю
замедляться,
I
feel
out
of
touch
Я
теряю
связь
с
реальностью.
Lost
sight
of
everything
Потерял
из
виду
всё,
Oh
I
fell
out
of
love
О,
я
разлюбил.
Party
seems
to
slow
down
Вечеринка
словно
замедляется,
As
we're
growing
up
Пока
мы
взрослеем.
Could
be
something
you
never
know
Это
может
быть
что-то,
чего
ты
никогда
не
узнаешь.
Say
you
love
it
then
let
it
go
Скажешь,
что
любишь,
а
потом
отпустишь.
No
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз.
Couple
years
when
we're
looking
back
Через
пару
лет,
когда
мы
будем
оглядываться
назад,
We
let
go
of
what
we
wish
we
had
Мы
отпустим
то,
что
хотели
бы
иметь.
No
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз.
Last
December
when
we
first
met
В
прошлом
декабре,
когда
мы
впервые
встретились,
Gave
me
space
knew
I
need
to
breathe
Ты
дала
мне
пространство,
знала,
что
мне
нужно
дышать.
Gave
me
more
knowing
you'd
get
less
Дала
мне
больше,
зная,
что
получишь
меньше.
You're
the
first
one
to
think
of
me
Ты
первая,
кто
думает
обо
мне.
I
was
fucked
up
what
a
mess
Я
был
таким
сломленным,
какой
беспорядок.
Now
I
got
you
running
through
my
mind
Теперь
ты
у
меня
в
голове.
I
get
better
everyday
Мне
становится
лучше
с
каждым
днем.
If
I
got
your
hand
then
I'll
be
fine
Если
я
буду
держать
тебя
за
руку,
то
всё
будет
хорошо.
Pretty
eyes
on
a
smiling
face
Красивые
глаза
на
улыбающемся
лице.
So
I
took
some
shortcuts
Поэтому
я
срезал
углы,
Thought
that
would
be
enough
Думал,
что
этого
будет
достаточно.
When
I
forget
to
slow
down
Когда
я
забываю
замедляться,
I
feel
out
of
touch
Я
теряю
связь
с
реальностью.
Lost
sight
of
everything
Потерял
из
виду
всё,
Oh
I
fell
out
of
love
О,
я
разлюбил.
Party
seems
to
slow
down
Вечеринка
словно
замедляется,
As
we're
growing
up
Пока
мы
взрослеем.
Could
be
something
you
never
know
Это
может
быть
что-то,
чего
ты
никогда
не
узнаешь.
Say
you
love
it
then
let
it
go
Скажешь,
что
любишь,
а
потом
отпустишь.
No
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз.
Couple
years
when
we're
looking
back
Через
пару
лет,
когда
мы
будем
оглядываться
назад,
We
let
go
of
what
we
wish
we
had
Мы
отпустим
то,
что
хотели
бы
иметь.
No
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arden Jones Neff, Grant Sayler, Grant Yarber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.