Ardian Bujupi feat. Hooss - Cote d'azur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ardian Bujupi feat. Hooss - Cote d'azur




Cote d'azur
French Riviera
Wach' auf an der Côte d'Azur
Wake up on the French Riviera
Und willst du mich seh'n
And if you want to see me
Fahr' ich an der
I'll drive along the
Eine Runde dreh'n
Take a spin
Wach' auf an der Côte d'Azur
Wake up on the French Riviera
Und willst du mich seh'n
And if you want to see me
Fahr' ich an der Côte d'Azur
I'll drive along the French Riviera
Eine Runde dreh'n
Take a spin
Uhh, eyy
Uhh, eyy
-Zur, -zur
-Zur, -zur
Tout a commencé ce putain d'soir d'hiver
It all started that damn winter night
Tout allait si vite elle consommait la pure
Everything was moving so fast she was consuming the pure
Elle aime Saint-Tropez, Cannes et Cavalaire
She loves Saint-Tropez, Cannes, and Cavalaire
Ça tombe très bien j'connais la Côte d'Azur
That's great, I know the French Riviera
C'est une rock star elle est à la mode
She's a rock star, she's in fashion
Elle aime danser au VIP room
She loves to dance in the VIP room
Elle aime quand je la pilote
She loves it when I drive her
Je lui déchire sa culotte
I rip her panties off
Hajde, princesh qka po bon
Hajde, princesh qka po bon
Sonte e din qka po don
Sonte e din qka po don
Tu as mon numéro sur ton iPhone
You have my number on your iPhone
J'ai réservé une suite au Carlton
I've booked a suite at the Carlton
J'ai grandi sur la Côte d'Azur
I grew up on the French Riviera
Argent sale et drogues dures
Dirty money and hard drugs
J'te monte en l'air toute la nuit
I'll take you up all night
Tony à tué Manny
Tony killed Manny
Les amis sont rares, rares comme et Tony
Friends are rare, as rare as and Tony
Wach' auf an der Côte d'Azur
Wake up on the French Riviera
Und willst du mich seh'n
And if you want to see me
Fahr' ich an derCôte d'Azur
I'll drive along the French Riviera
Eine Runde dreh'n
Take a spin
Wach' auf an der Côte d'Azur
Wake up on the French Riviera
Und willst du mich seh'n
And if you want to see me
Fahr' ich an der Côte d'Azur
I'll drive along the French Riviera
Eine Runde dreh'n
Take a spin
Uhh, eyy
Uhh, eyy
-Zur, -zur
-Zur, -zur
Wach' auf an der Riviera
Wake up on the Riviera
An der Riviera
On the Riviera
Denn da draußen laufen die Propeller
Because there the propellers are running
Laufen die Propeller
The propellers are running
Ich hab' Austern auf meinem Teller
I have oysters on my plate
Mhm, auf meinem Teller
Mhm, on my plate
Hier seh'n Frauen aus wie Rihanna
Here women look like Rihanna
Aus wie Rihanna
Like Rihanna
Fans aus aller Welt, der Benz aus Aléman
Fans from all over the world, the Benz from Aléman
Mein Schließfach in der Bank in Größe eines Scheichs
My safe deposit box in the bank the size of a sheik's
War früh schon unterwegs, ich kam als Immigrant
I was already on my way early, I came as an immigrant
Jetzt steig' ich in den Jet und flieg' zu meiner Mum
Now I get on the jet and fly to my mum
Ich genieß' jeden Moment
I enjoy every moment
Als wär' das alles nicht wahr
As if this was all not true
Das Auto, die Frau'n und das Geld
The car, the women, and the money
Gestern war alles nicht da
Yesterday it was all gone
Wach' auf an der Côte d'Azur
Wake up on the French Riviera
Und willst du mich seh'n
And if you want to see me
Fahr' ich an derCôte d'Azur
I'll drive along the French Riviera
Eine Runde dreh'n
Take a spin
Wach' auf an der Côte d'Azur
Wake up on the French Riviera
Und willst du mich seh'n
And if you want to see me
Fahr' ich an der Côte d'Azur
I'll drive along the French Riviera
Eine Runde dreh'n
Take a spin
J'suis dans le game dans le rap français
I'm in the game in French rap
A ce qu'il parait j'ai la côte
Apparently I'm popular
Elle veut me faire me finir dans son lit
She wants me to end up in her bed
Pour me demander la dot
To ask me for the dowry





Writer(s): Ardian Bujupi, Onuralp Cikik, Peyman Ghalami, Hocine Elaouabeur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.