Paroles et traduction Ardian Bujupi - Prishtina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geboren
in
Prishtina
Ich
sah
viel
von
Beginn
an
Vor
der
Haustür
lagen
Рожденный
в
Приштине,
я
многое
видел
с
самого
начала.
Прямо
перед
порогом
лежали
Trümmer
Zu
fünft
in
einem
Zimmer
Nichts
ist
mehr
wie
früher
Heute
обломки.
Впятером
в
одной
комнате.
Ничто
не
похоже
на
то,
что
было
раньше.
Сегодня
Steht
am
gleichen
Ort
eine
Villa
Die
Zeiten
geh′n
vorüber
Doch
die
на
том
же
месте
стоит
вилла.
Времена
меняются,
но
Bilder
bleiben
für
immer
Wir
früher
in
den
Gossen
hing'n
Onkels
воспоминания
остаются
навсегда.
Мы
раньше
тусовались
на
улицах.
Дяди
Machen
noch
mit
Waffen
Geld
Steige
eiskalt
in
den
schwarzen
Benz
Wenn
до
сих
пор
зарабатывают
деньги
оружием.
Сажусь
в
черный
Benz,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Если
Ich
Feuer
fange,
lass′
ich
alles
brenn'n
Wir
früher
in
den
Gossen
я
загорюсь,
я
позволю
всему
сгореть.
Мы
раньше
тусовались
на
улицах.
Hing'n
Onkels
machen
noch
mit
Waffen
Geld
Steige
eiskalt
in
den
Дяди
до
сих
пор
зарабатывают
деньги
оружием.
Сажусь
в
белый
Benz,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Если
Weißen
Benz
Wenn
ich
Feuer
fange,
lass′
ich
alles
brenn′n
[Pre-Hook]
я
загорюсь,
я
позволю
всему
сгореть.
[Пред-припев]
Und
wenn
ich
irgendwann
am
Ende
bin
Bin
ich
für
immer
ein
Teil
dieser
И
если
когда-нибудь
я
дойду
до
конца,
я
навсегда
останусь
частью
этого
Stadt
Denn
es
hört
auf,
wo
alles
angefangen
hat
Angefangen
hat
города.
Ведь
все
заканчивается
там,
где
все
началось.
Началось.
Ehh,
Prishtina
Ohh,
Prishtina
Eh,
Э-э,
Приштина.
О-о,
Приштина.
Э-э,
Prishtina
Ohh,
Prishtina,
ahh
Приштина.
О-о,
Приштина,
а-а.
Füße
lang
unterwegs
Halte
Meetings
im
Café
Geschäfte
laufen
parallel
Долго
в
пути.
Провожу
встречи
в
кафе.
Дела
идут
параллельно.
Frauen
im
Auto
singen
"Allele"
Hunderttausend
im
Paket
Hunderttausend
Девушки
в
машине
поют
"Allele".
Сотни
тысяч
в
пакете.
Сотни
тысяч
Bilder
on-stage
Hunderttausend
Fans,
фотографий
на
сцене.
Сотни
тысяч
фанатов,
Hunderttausend
Mails
Hunderttausend
Euro
für
den
AMG
Dein
Anblick
сотни
тысяч
писем.
Сотни
тысяч
евро
за
AMG.
Твой
взгляд
Fasziniert
mich
Schon
ein
Blick
fasziniert
mich
Hör'
deinen
Namen
und
завораживает
меня.
Даже
один
взгляд
завораживает
меня.
Слышу
твое
имя
и
Verlier′
mich
Auf
deinen
Straßen,
теряюсь.
На
твоих
улицах
Ich
verlier'
mich
Dein
Anblick
fasziniert
mich
Schon
ein
Blick
я
теряюсь.
Твой
взгляд
завораживает
меня.
Даже
один
взгляд
Fasziniert
mich
Hör′
deinen
Namen
und
verlier'
завораживает
меня.
Слышу
твое
имя
и
теряюсь.
Mich
Auf
deinen
Straßen,
ich
verlier′
mich
[Pre-Hook]
На
твоих
улицах
я
теряюсь.
[Пред-припев]
Und
wenn
ich
irgendwann
am
Ende
bin
Bin
ich
für
immer
ein
Teil
dieser
И
если
когда-нибудь
я
дойду
до
конца,
я
навсегда
останусь
частью
этого
Stadt
Denn
es
hört
auf,
wo
alles
angefangen
hat
Angefangen
hat
города.
Ведь
все
заканчивается
там,
где
все
началось.
Началось.
Ehh,
Prishtina
Ohh,
Prishtina
Eh,
Prishtina
Ohh,
Prishtina,
ahh
Э-э,
Приштина.
О-о,
Приштина.
Э-э,
Приштина.
О-о,
Приштина,
а-а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardian Bujupi, Okan Zorlu
Album
Arigato
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.