Ardian Bujupi - Eine Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ardian Bujupi - Eine Nacht




Eine Nacht
One Night
Akku halbtot, Modus Halbmond
Battery half dead, crescent moon mode
Auf dem Balkon, ja, mein Album
On the balcony, yeah, my album
Hah, ich liebe deinn Duft
Hah, I love your scent
Frage mich jedes Mal, ob es sein muss
I ask myself every time if it has to be this way
Oh-ey, ich hab Heimweh
Oh-ey, I'm homesick
Lieber Gott, sag mir, wann das hier vorbeigeht
Dear God, tell me when this will pass
Weil ich mich schon viel zu lange nur im Kreis dreh
Because I've been spinning in circles for way too long
In den Nikes seit den 90s
In Nikes since the 90s
Uhh, im Alleingang, aber doch gemeinsam
Uhh, going solo, but still together
Laufen wir zusammen durch die Gassen dieser Stadt
We walk together through the streets of this city
Fühl' mich wie im Treibsand, weil du so danach nicht heimkannst
I feel like I'm in quicksand because you can't go home after this
Jede Nacht bei dir, aber hast du diesen Platz
Every night with you, but do you have this place
Gib mir nur ein Grund und ich bleibe wach
Just give me one reason and I'll stay awake
Vergesse meinen Frust nur für eine Nacht
Forget my frustration just for one night
Du bist heut mein Partner, aber nur für eine Nacht
You're my partner tonight, but only for one night
Gib mir nur ein Grund und ich bleibe wach
Just give me one reason and I'll stay awake
Vergesse meinen Frust nur für eine Nacht
Forget my frustration just for one night
Du bist heut' mein Partner, aber nur für eine Nacht
You're my partner tonight, but only for one night
Hallo, hallo, ich wollte dich schon gestern sehen, aber pardon
Hello, hello, I wanted to see you yesterday, but pardon me
Schaue hoch zur Luna, ziehe an der Garro
Looking up at the moon, pulling on my Garro
Zu viele Probleme, doch ich renne davon, ey
Too many problems, but I'm running from them, ey
Augen rot so wie Jupiter
Eyes red like Jupiter
Habe dich an meiner Hand, tanz mit Luzifer, ja
I have you in my hand, dancing with Lucifer, yeah
Keiner da, aber du bist da
No one's here, but you are
Und die Zeit fließt seit den 90s
And time has been flowing since the 90s
Im Alleingang, aber doch gemeinsam
Going solo, but still together
Laufen wir zusammen durch die Gassen dieser Stadt
We walk together through the streets of this city
Fühl' mich wie im Treibsand, weil du so danach nicht heim kannst
I feel like I'm in quicksand because you can't go home after this
Jede Nacht bei dir, aber hast du diesen Platz
Every night with you, but do you have this place
Gib mir nur ein Grund und ich bleibe wach
Just give me one reason and I'll stay awake
Vergesse meinen Frust nur für eine Nacht
Forget my frustration just for one night
Du bist heut mein Partner, aber nur für eine Nacht
You're my partner tonight, but only for one night
Gib mir nur ein Grund und ich bleibe wach
Just give me one reason and I'll stay awake
Vergesse meinen Frust nur für eine Nacht
Forget my frustration just for one night
Du bist heut mein Partner, aber nur für eine Nacht
You're my partner tonight, but only for one night
Gib mir nur ein Grund, ich komm' zu dir für immer
Just give me one reason, I'll come to you forever
Du bist nicht gesund, doch hältst mich warm im Winter
You're not healthy, but you keep me warm in the winter
Immer, wenn ich dich seh, werde ich schwach
Every time I see you, I get weak
Hasse dich am Morgen, liebe dich nachts
I hate you in the morning, love you at night
Gib mir nur ein Grund, ich komm' zu dir für immer
Just give me one reason, I'll come to you forever
Zu dir für immer
To you forever
Gib mir nur ein Grund und ich bleibe wach
Just give me one reason and I'll stay awake
Vergesse meinen Frust nur für eine Nacht
Forget my frustration just for one night
Du bist heut mein Partner, aber nur für eine Nacht
You're my partner tonight, but only for one night
Gib mir nur ein Grund und ich bleibe wach
Just give me one reason and I'll stay awake
Vergesse meinen Frust nur für eine Nacht
Forget my frustration just for one night
Du bist heut mein Partner, aber nur für eine Nacht
You're my partner tonight, but only for one night
Für eine, eine Nacht
For one, one night
Eine, aber nur für eine Nacht
One, but only for one night
Gib mir nur ein Grund und ich bleibe wach
Just give me one reason and I'll stay awake
Vergesse meinen Frust nur für eine Nacht
Forget my frustration just for one night
Du bist heut mein Partner, aber nur für eine Nacht
You're my partner tonight, but only for one night





Writer(s): Kurdo Kader, Dominik Lange, Nikolaos Giannulidis, Ardian Bujupi, Mantra, Rusbeh Bahadori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.