Paroles et traduction Ardian Bujupi - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mello,
mello,
mello
Mello,
mello,
mello
Ich
habe
Jahre
drauf
gewartet,
aber
jetzt
ist
es
soweit
(ja)
I've
been
waiting
for
years
but
now
it's
here
(yeah)
Es
gab
viele
kalte
Tage,
doch
die
Sonne
hört
nie
auf
zu
schein'n
There
were
many
cold
days,
but
the
sun
never
stops
shining
Und
ich
bin
da,
Bro
And
here
i
am,
bro
Nur
die
beste
Qualität,
nenn
mich
Pablo
(Pablo)
Only
the
best
quality,
call
me
Pablo
(Pablo)
Der
Murciélago
The
Murciélago
Hat
den
Sound
meines
Albums
in
Carbon
Has
the
sound
of
my
album
in
Carbon
Sie
hört
es
im
Cabrio
She
listens
to
it
in
a
convertible
Rennt
dem
Geld
hinterher,
Super
Mario
(Mario)
Chasing
after
money,
Super
Mario
(Mario)
Ich
stapel'
jetzt
ganz
hoch
I'm
stacking
up
high
now
Und
gebunkert
wird
in
meinem
Barrio
(uh
uh)
And
it's
stashed
in
my
barrio
(uh
uh)
Ich
habe
Jahre
drauf
gewartet,
aber
jetzt
ist
es
soweit
(ya)
I've
been
waiting
for
years
but
now
it's
here
(ya)
Es
gab
viele
kalte
Tage,
doch
die
Sonne
hört
nie
auf
zu
schein'n
There
were
many
cold
days,
but
the
sun
never
stops
shining
Hört
nie
auf
zu
schein'n,
hört
nie
auf
zu
schein'n
Never
stops
shining,
never
stops
shining
Es
gab
viele
kalte
Tage,
doch
die
Sonne
hört
nie
auf
zu
schein'n
There
were
many
cold
days,
but
the
sun
never
stops
shining
(Hört
nie
auf
zu
schein'n,
schein'n,
schein'n)
(Never
stop
shining,
shining,
shining)
(Hört
nie
auf
zu
schein'n,
schein'n,
schein'n)
(Never
stop
shining,
shining,
shining)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peyman Ghalami, Ardian Bujupi
Album
Melodia
date de sortie
09-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.