Paroles et traduction Ardian Bujupi - Rebela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-ah-ah
(Ardian,
yo)
Ah-ah-ah
(Ardian,
yo)
Ah-ah-ah-aah
Ah-ah-ah-aah
Ah-ah-ah-aah
Ah-ah-ah-aah
Tesha
të
zeza
sikur
pantera,
pantera
Your
eyes
are
as
black
as
a
panther,
a
panther
Na
sillem
natën
si
pantera,
pantera
I
prowl
the
night
like
a
panther,
a
panther
Du
bist
'ne
Frau
für
eine
Nacht
und
nicht
zwei
You're
a
woman
for
one
night,
not
two
Sind
von
der
Straße,
deshalb
trauen
wir
kei'm
We're
from
the
streets,
so
we
don't
trust
anyone
Na
jena
rebela,
-ela,
Liebe
wäre
ein
Fehler
You're
a
rebel,
-ela,
love
would
be
a
mistake
Na
jena
rebela,
-ela,
bleib
fern
von
den
Gangstern
You're
a
rebel,
-ela,
stay
away
from
the
gangsters
Du
behauptest
mich
zu
kennen,
ich
weiß
nicht
mal,
wer
ich
bin
You
claim
to
know
me,
but
I
don't
even
know
who
I
am
Denn
da
draußen
bin
ich
Star
Because
out
there
I'm
a
star
Damals
war
sie
für
mich
blind,
ja,
jetzt
kommt
die
Kleine
mit
She
used
to
be
blind
to
me,
but
now
she
comes
running
Seitdem
ich
Mercedes
fahr
(seitdem
ich
Mercedes
fahr)
Ever
since
I
started
driving
a
Mercedes
(ever
since
I
started
driving
a
Mercedes)
Keiner
hat
geholfen,
nur
Familie,
meine
Fans
No
one
helped
me,
only
my
family,
my
fans
Deshalb
geh
ich
nicht
ran,
wenn
du
mich
brauchst
und
drück
dich
weg
That's
why
I
don't
answer
when
you
need
me,
I
just
hang
up
Jeder
meiner
Echten
hat
ein'
festen
Platz
im
Benz
Every
one
of
my
real
homies
has
a
permanent
seat
in
my
Benz
Und
keine
neue
Frau
liegt
eine
zweite
Nacht
im
Bett
And
no
new
woman
sleeps
in
my
bed
for
a
second
night
Tesha
të
zeza
sikur
pantera,
pantera
Your
eyes
are
as
black
as
a
panther,
a
panther
Na
sillem
natën
si
pantera,
pantera
I
prowl
the
night
like
a
panther,
a
panther
Du
bist
'ne
Frau
für
eine
Nacht
und
nicht
zwei
You're
a
woman
for
one
night,
not
two
Sind
von
der
Straße,
deshalb
trauen
wir
kei'm
We're
from
the
streets,
so
we
don't
trust
anyone
Na
jena
rebela,
-ela,
Liebe
wäre
ein
Fehler
You're
a
rebel,
-ela,
love
would
be
a
mistake
Na
jena
rebela,
-ela,
bleib
fern
von
den
Gangstern,
ey
You're
a
rebel,
-ela,
stay
away
from
the
gangsters,
hey
Ngjyra
e
Lamborghinit
The
color
of
the
Lamborghini
Po
të
përshtatet
ty
me
bikini,
aah
Would
look
good
on
you
in
a
bikini,
aah
Mos
meno
ti
pahiri
Don't
be
naive
Që
ty
nesër
apet
unë
t'thirri
So
that
I
can
call
you
tomorrow
when
I
feel
like
it
Blaue
Lichter,
lässt
uns
rennen
Blue
lights,
let's
run
Zivis
observieren,
machen
Fotos
mit
der
Canon
Cops
observing,
taking
pictures
with
their
Canons
Lauter
weiße
Steine,
schwarze
Seelen
wie
Backgammon
Lots
of
white
stones,
black
souls
like
backgammon
Komme
von
der
Straße,
seh
die
Sterne
nur
im
Phantom
I
come
from
the
streets,
I
only
see
the
stars
in
my
Phantom
Bin
schon
weit,
weit
weg
I'm
already
far,
far
away
Zurück
in
126
Back
in
126
Bis
der
Concierge
dich
weckt,
hab
ich
ausgecheckt
By
the
time
the
concierge
wakes
you
up,
I'll
be
checked
out
Denn
es
war
nur
Sex
Because
it
was
just
sex
Tesha
të
zeza
sikur
pantera,
pantera
Your
eyes
are
as
black
as
a
panther,
a
panther
Na
sillem
natën
si
pantera,
pantera
I
prowl
the
night
like
a
panther,
a
panther
Du
bist
'ne
Frau
für
eine
Nacht
und
nicht
zwei
You're
a
woman
for
one
night,
not
two
Sind
von
der
Straße,
deshalb
trauen
wir
kei'm
We're
from
the
streets,
so
we
don't
trust
anyone
Na
jena
rebela,
-ela,
Liebe
wäre
ein
Fehler
You're
a
rebel,
-ela,
love
would
be
a
mistake
Na
jena
rebela,
-ela,
bleib
fern
von
den
Gangstern
(bleib
fern
von
den
Gangstern)
You're
a
rebel,
-ela,
stay
away
from
the
gangsters
(stay
away
from
the
gangsters)
The
Ironix,
baby
The
Ironix,
baby
Ra-ka
bom,
bom
Ra-ka
bom,
bom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardian Bujupi, Felix Eickhoff, Dominik Lange, Simon Reichardt
Album
10
date de sortie
28-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.