Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
in
the
wild,
it's
cold
as
a
river
Draußen
in
der
Wildnis
ist
es
kalt
wie
ein
Fluss
You
said
that
I
was
better
than
a
giver
Du
sagtest,
ich
wäre
besser
als
eine
Gebende
Take
out
my
eyes,
leave
just
my
soul
Nimm
meine
Augen
heraus,
lass
nur
meine
Seele
I
heard
around
that
you
let
it
go
Ich
hörte
herum,
dass
du
es
losgelassen
hast
Do
you
recall,
not
long
after
Erinnerst
du
dich,
nicht
lange
danach
You
made
a
vow?
It
rolled
off
your
mouth
Hast
du
ein
Gelübde
abgelegt?
Es
rollte
dir
von
den
Lippen
All
that
surrounds
is
like
a
shadow
Alles,
was
umgibt,
ist
wie
ein
Schatten
It
clings
to
my
pain
until
it
unravels
Es
klammert
sich
an
meinen
Schmerz,
bis
es
sich
auflöst
Cause
where
is
the
valley
we
talked
about,
talked
about?
Denn
wo
ist
das
Tal,
von
dem
wir
sprachen,
von
dem
wir
sprachen?
Where
is
the
way
that
we
swam
around,
swam
around?
Wo
ist
der
Ort,
an
dem
wir
umherschwammen,
umherschwammen?
I
am
here
waiting
for
something
away
and
away
back
round
Ich
bin
hier
und
warte
auf
etwas
fernes,
das
immer
wiederkehrt
A
cold
breeze
blows
through
my
chest
Eine
kalte
Brise
weht
durch
meine
Brust
Why
must
I
fear
that
there
is
no
rest
Warum
muss
ich
fürchten,
dass
es
keine
Ruhe
gibt
From
all
of
the
good
and
all
of
the
bad?
Vor
all
dem
Guten
und
all
dem
Schlechten?
I
want
to
swim
and
shake
all
the
ruins
Ich
will
schwimmen
und
alle
Ruinen
abschütteln
Where
is
the
valley
we
talked
about,
talked
about?
Wo
ist
das
Tal,
von
dem
wir
sprachen,
von
dem
wir
sprachen?
Where
is
the
way
that
we
swam
around,
swam
around?
Wo
ist
der
Ort,
an
dem
wir
umherschwammen,
umherschwammen?
I
am
here
waiting
for
something
away
and
away
back
round
Ich
bin
hier
und
warte
auf
etwas
fernes,
das
immer
wiederkehrt
I
don't
be
so
wide,
don't
be
so
Sei
nicht
so
distanziert,
sei
nicht
so
They've
got
problems,
we're
letting
go
Sie
haben
Probleme,
wir
lassen
los
Oh
pretty,
so
pretty
oh
Oh
schön,
so
schön
oh
Back
towards
the
rising
sun
Zurück
zur
aufgehenden
Sonne
All
of
this
will
lead
you
home
All
dies
wird
dich
nach
Hause
führen
Back
towards
the
undergrowth
Zurück
ins
Unterholz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katy Pearson, Robert Pearson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.