Arealius - 3.23 - traduction des paroles en allemand

3.23 - Arealiustraduction en allemand




3.23
23.03
It's the Great
Es ist der Große
Drellonthetrack
Drellonthetrack
Loyalty and Respect
Loyalität und Respekt
I've mentioned my pops and what happened
Ich habe meinen Vater erwähnt und was passiert ist
But never truly went into detail
Bin aber nie wirklich ins Detail gegangen
I plan to do that with this if yall don't mind
Ich habe vor, das hiermit zu tun, wenn es euch nichts ausmacht
Lets go back to sophomore year I was only 15
Gehen wir zurück ins zweite Studienjahr, ich war erst 15
Young Negu moving on up with a head that Was full of dreams
Junger Negu, der aufstieg, mit einem Kopf voller Träume
Tryna make his family proud and go get a Degree
Versuchte, seine Familie stolz zu machen und einen Abschluss zu bekommen
And make enough money it seem as if he sold The tree
Und genug Geld zu verdienen, dass es scheint, als hätte er den Baum verkauft
Aspiring student headed to university
Angehender Student auf dem Weg zur Universität
Grand Valley to be exact the only school that I Could see
Grand Valley, um genau zu sein, die einzige Schule, die ich mir vorstellen konnte
Myself going to if I was ever gone succeed
An der ich jemals erfolgreich sein könnte
But things went nowhere but down on 3-23
Aber am 23.03. ging alles nur noch bergab
It's 3:40pm I'm 20 minutes late
Es ist 15:40 Uhr, ich bin 20 Minuten zu spät
My dad was waiting outside for me since like 3:08
Mein Vater wartete draußen auf mich, seit etwa 15:08 Uhr
He made sure he was early he had places to be
Er stellte sicher, dass er früh dran war, er hatte Dinge zu erledigen
And his plans was ruined in return all because Of me
Und seine Pläne wurden dadurch ruiniert, alles nur wegen mir
Had to rush to pick up my mama from her job
Musste mich beeilen, meine Mutter von der Arbeit abzuholen
Being late to do that all my dad could do was nod
Weil er zu spät dran war, konnte mein Vater nur nicken
In disappointment looking at me no one could Relate
Voller Enttäuschung, als er mich ansah, konnte sich niemand hineinversetzen
The feelings I felt at that moment knew I made A mistake
In die Gefühle, die ich in diesem Moment empfand, ich wusste, ich hatte einen Fehler gemacht
3-23-a day in history
23.03. - ein Tag in der Geschichte
That my fam'll never forget full of misery
Den meine Familie nie vergessen wird, voller Elend
Damn this life shit crazy man could it be?
Verdammt, dieses Leben ist verrückt, könnte es sein?
That we was tested from God did we succeed?
Dass wir von Gott geprüft wurden, haben wir bestanden?
He dropped us off at home and he was on his Way
Er setzte uns zu Hause ab und war auf dem Weg
He always made sure to handle business to Make sure we was straight
Er sorgte immer dafür, seine Geschäfte zu erledigen, um sicherzustellen, dass es uns gut geht
Then it was 6:30 on the clock when we got the News
Dann war es 6:30 Uhr, als wir die Nachricht bekamen
I was doing my science project a little Confused
Ich arbeitete an meinem Wissenschaftsprojekt, etwas verwirrt
Then I felt my mama heart drop and couldn't Believe it
Dann spürte ich, wie das Herz meiner Mutter aussetzte und konnte es nicht glauben
All I heard was a loud thud I could just see it
Ich hörte nur einen lauten Knall, ich konnte es einfach sehen
My mama falling to the ground as she wept in Pain
Meine Mutter fiel zu Boden, als sie vor Schmerz weinte
After hearing somebody tried to take my pops Up out the game
Nachdem sie gehört hatte, dass jemand versucht hatte, meinen Vater aus dem Spiel zu nehmen
Less than one percent chance of living he Prevailed
Weniger als ein Prozent Überlebenschance, er hat überlebt
With the odds stacked against him he was Posed to fail
Obwohl die Chancen gegen ihn standen, sollte er scheitern
Shot at point blank range in his back and in his Head
Aus nächster Nähe in den Rücken und in den Kopf geschossen
Didn't take his money or nothing they just Wanted him dead
Sie nahmen ihm kein Geld oder sonst etwas, sie wollten ihn einfach nur tot sehen
But them cowards failed and it's safe to say That they in hell
Aber diese Feiglinge haben versagt und man kann mit Sicherheit sagen, dass sie in der Hölle sind
Got done up the same way so they don't live to Tell
Ihnen wurde auf die gleiche Weise zugesetzt, so dass sie nicht überleben, um davon zu erzählen
Like 50 said it's clear my pops here for a Reason
Wie 50 sagte, ist es klar, mein Vater ist aus einem bestimmten Grund hier
Cuz they got hit like he got hit but they ain't Fucking breathing
Denn sie wurden getroffen wie er, aber sie atmen verdammt nochmal nicht
3-23 a day in history
23.03. ein Tag in der Geschichte
That my fam'll never forget full of misery
Den meine Familie nie vergessen wird, voller Elend
Damn this life shit crazy man could it be?
Verdammt, dieses Leben ist verrückt, könnte es sein?
That we was tested from God did we succeed?
Dass wir von Gott geprüft wurden, haben wir bestanden?
So many questions but just not enough Answers
So viele Fragen, aber einfach nicht genug Antworten
We should be moving forward but we keep Going backwards
Wir sollten vorwärts gehen, aber wir gehen immer weiter zurück
Man this not how this life shit supposed to be
Mann, so sollte dieses Leben nicht sein
Why it had to happen to my pops it should've Been me
Warum musste es meinem Vater passieren, ich hätte es sein sollen
Surveillance video shows the moment a man is Shot(3-23 will never leave)
Überwachungsvideos zeigen den Moment, in dem ein Mann angeschossen wird (23.03. wird niemals verschwinden)
Outside a home on Detroit's WestSide(my Head my heart)
Vor einem Haus auf Detroits WestSide (mein Kopf, mein Herz)
The victim is with 2 other people(my soul)
Das Opfer ist mit 2 anderen Personen zusammen (meine Seele)
And they're loading a mini van
Und sie beladen einen Minivan
When another car pulls up(3.23)
Als ein anderes Auto vorfährt (23.03.)
The passenger jumps out and struggles with The victim(will never leave)
Der Beifahrer springt heraus und kämpft mit dem Opfer (wird niemals verschwinden)
Then shoots him
Und schießt dann auf ihn
Should've been me(My head
Ich hätte es sein sollen (Mein Kopf
My heart my soul)
Mein Herz, meine Seele)





Writer(s): Joshua Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.