Paroles et traduction Arealius - Tough Lovin' (quick Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tough
Lovin'
nigga
Крутой
любвеобильный
ниггер
I
got
some
old
friends
that
used
to
be
cool
У
меня
есть
несколько
старых
друзей,
которые
раньше
были
крутыми
Besides
my
fam
and
my
girl
all
I
had
was
school
Кроме
моей
семьи
и
моей
девушки,
все,
что
у
меня
было,
это
школа
Yeah
I
got
some
old
people
that
used
to
be
homies
Да,
у
меня
есть
несколько
старых
людей,
которые
раньше
были
корешами
They
used
to
be
cool
but
now
they
act
like
they
don't
know
me
Раньше
они
были
крутыми,
но
теперь
они
ведут
себя
так,
будто
не
знают
меня
So
called
friends
claim
they
real
until
you
fall
out
Так
называемые
друзья
утверждают,
что
они
настоящие,
пока
вы
не
поссоритесь
You
can
call
me
money
making
mitch
because
I
ball
out
Вы
можете
называть
меня
Митчем,
зарабатывающим
деньги,
потому
что
я
не
в
себе
And
I
guess
that's
part
of
the
problem
cuz
my
grind
don't
stop
И
я
думаю,
что
это
часть
проблемы,
потому
что
моя
работа
не
прекращается
The
reason
these
niggas
wish
that
I
was
shot
Причина,
по
которой
эти
ниггеры
хотят,
чтобы
меня
пристрелили
But
see
I'm
not
like
these
other
niggas
acting
and
fronting
Но,
видите
ли,
я
не
такой,
как
другие
ниггеры,
которые
играют
и
выставляют
себя
напоказ
I'm
what's
known
as
a
real
nigga
and
my
people
love
it
Я
тот,
кого
называют
настоящим
ниггером,
и
моим
людям
это
нравится
You
see
I'm
steady
rising
up
while
the
fronters
be
running
Ты
видишь,
я
неуклонно
поднимаюсь,
пока
лидируют
лидеры
People
changed
on
me
something
I
call
tough
lovin'
Люди
изменили
ко
мне
то,
что
я
называю
жесткой
любовью
Yea
its
true
people
they
have
they
ups
and
downs
Да,
это
настоящие
люди,
у
них
бывают
взлеты
и
падения
Rather
it
be
your
friends
or
problems
wit
ya
spouse
Скорее
это
будут
твои
друзья
или
проблемы
с
супругом
Witnessed
it
so
much
I
grew
accustomed
to
it
Я
был
свидетелем
этого
так
часто,
что
привык
к
этому
True
it
ain't
foreign
but
that
don't
mean
that
I
wanna
go
through
it
Правда,
это
не
чуждо,
но
это
не
значит,
что
я
хочу
пройти
через
это
I
don't
need
no
tough
lovin'
and
I'm
not
bluffing
Мне
не
нужна
жесткая
любовь,
и
я
не
блефую
Loyalty
and
Respect
or
it
ain't
a
discussion
Верность
и
уважение,
или
это
не
обсуждается
Niggas
talk
shit
but
to
my
face
they
always
be
hushing
Ниггеры
говорят
всякую
чушь,
но
мне
в
лицо
они
всегда
молчат
They
call
it
changing
for
the
better
shid
tough
lovin'
Они
называют
это
переменами
к
лучшему,
а
не
жесткой
любовью.
Cuz
instead
they
do
what
I
call
bluffing
Потому
что
вместо
этого
они
делают
то,
что
я
называю
блефом
Come
to
me
on
that
bull
shit
you
ain't
saying
nun
Обратись
ко
мне
с
этим
дерьмом,
которое
ты
не
говоришь,
монахиня
Cuz
I
don't
like
that
acting
shit
or
that
purping
fronting
Потому
что
мне
не
нравится
это
актерское
дерьмо
или
это
показушное
притворство
And
I
damn
sure
ain't
got
no
room
for
tough
lovin'
И
я
чертовски
уверен,
что
здесь
нет
места
для
жесткой
любви
I
experienced
tough
loving
my
whole
life
Я
всю
свою
жизнь
испытывал
жесткую
любовь
And
it
came
from
my
brother
but
didn't
feel
right
И
это
исходило
от
моего
брата,
но
казалось
неправильным
Sometimes
we
would
argue
sometimes
even
almost
fight
Иногда
мы
спорили,
иногда
даже
почти
дрались
At
times
I
thought
I
wouldn't
make
it
throughout
the
night
Временами
мне
казалось,
что
я
не
продержусь
всю
ночь
But
see
that
tough
lovin'
helped
me
be
who
I
am
Но,
видишь
ли,
эта
жесткая
любовь
помогла
мне
стать
тем,
кто
я
есть
It
helped
separate
me
from
the
common
ham
Она
помогла
отделить
меня
от
обычной
ветчины
Then
I
got
on
the
come
up
and
was
on
my
own
Потом
я
поднялся
и
был
сам
по
себе
Gotta
bark
wit
no
bite
here
then
take
a
bone
Надо
лаять,
но
не
кусать,
а
потом
взять
кость
Never
been
a
hothead
but
I
can
hold
my
own
Никогда
не
был
вспыльчивым,
но
я
могу
постоять
за
себя
I
ain't
the
type
to
grind
up
a
beef
over
the
phone
Я
не
из
тех,
кто
обсуждает
проблемы
по
телефону
That
petty
beef
shit
something
I
don't
need
Это
мелкое
говяжье
дерьмо
- то,
что
мне
не
нужно
That
type
of
shit
will
be
the
reason
that
you
don't
succeed
Подобное
дерьмо
станет
причиной
того,
что
ты
не
добьешься
успеха
Don't
need
that
shit
in
my
life
got
enough
against
me
Мне
не
нужно
это
дерьмо
в
моей
жизни,
против
меня
и
так
достаточно
проблем
Success
coming
my
way
ain't
nun
gone
fence
me
Успех
приходит
ко
мне,
я
не
собираюсь
ограждать
себя
от
него
Cool
and
collected
a
warning
don't
try
to
tempt
me
Хладнокровен
и
получил
предупреждение,
не
пытайся
меня
соблазнить
Put
that
gun
down
nigga
or
bring
it
back
empty
Опусти
пистолет,
ниггер,
или
верни
его
пустым
I
don't
need
no
tough
lovin
I'm
not
bluffing
Мне
не
нужна
жесткая
любовь,
я
не
блефую
It's
Loyalty
and
Respect
or
no
need
for
discussion
Это
верность
и
уважение
или
нет
необходимости
в
обсуждении
Niggas
talk
shit
but
to
my
face
always
be
hushing
Ниггеры
болтают
всякую
чушь,
но
мне
в
лицо
всегда
молчат
Changing
for
better
I
call
it
tough
lovin'
Меняясь
к
лучшему,
я
называю
это
жесткой
любовью
Cuz
instead
of
bein
real
these
niggas
be
bluffing
Потому
что
вместо
того,
чтобы
быть
настоящими,
эти
ниггеры
блефуют
Come
to
me
on
that
bull
shit
you
ain't
saying
nun
Приди
ко
мне
с
этим
дерьмом,
которое
ты
не
говоришь,
монашка
Come
at
me
one
on
one
too
real
for
the
jumping
Выходи
на
меня
один
на
один,
слишком
реальный
для
прыжка
Keep
it
100
or
keep
it
pushing
get
back
to
running
Выкладывайся
на
все
100
или
продолжай
давить,
возвращайся
к
бегу
Claimed
to
be
a
big
dawg
and
tried
to
be
cool
Утверждал,
что
ты
крутой
парень,
и
пытался
быть
крутым
Until
them
gorillas
pull
up
on
you
and
make
you
a
fool
Пока
эти
гориллы
не
набросятся
на
тебя
и
не
выставят
дураком
But
that's
when
you
younger
and
full
of
ignorance
Но
это
когда
ты
моложе
и
полон
невежества
That
should
change
overtime
with
experience
Со
временем
это
должно
измениться
с
опытом
The
point
I'm
making
is
don't
be
delirious
К
чему
я
клоню,
так
это
к
тому,
что
не
стоит
впадать
в
бред
Take
life
day
by
day
this
shit
is
serious
Воспринимай
жизнь
день
за
днем,
это
дерьмо
серьезно
Cuz
you
know
what
really
make
me
furious
Потому
что
ты
знаешь,
что
меня
по-настоящему
бесит
People
tryna
be
fast
top
of
the
pyramid
Люди
пытаются
быть
быстрыми
на
вершине
пирамиды
And
I
ain't
with
the
pump
faking
or
the
fronting
И
я
не
из
тех,
кто
притворяется
или
выставляет
себя
напоказ
People
got
problems
but
facing
em
they
always
be
running
У
людей
есть
проблемы,
но,
сталкиваясь
с
ними,
они
всегда
убегают
Through
my
experience
in
life
I
learned
it's
bumps
in
the
road
Благодаря
своему
жизненному
опыту
я
понял,
что
это
ухабы
на
дороге
Nowadays
yo
closest
friends
be
the
ones
that
turn
foe
В
наши
дни
ваши
самые
близкие
друзья
становятся
теми,
кто
становится
врагом
Shots
at
nobody
specific
I'm
just
keeping
it
real
Ни
в
кого
конкретно
не
стреляю,
я
просто
говорю
правду
Man
these
niggas
don't
wanna
see
you
shine
Чувак,
эти
ниггеры
не
хотят
видеть,
как
ты
сияешь
Claim
they
rooting
for
you
but
wishing
on
yo
decline
Утверждают,
что
болеют
за
тебя,
но
мечтают
о
твоем
падении
Gotta
see
the
shit
through
one
of
my
problems
since
the
age
of
9
Должен
разобраться
в
одной
из
своих
проблем
с
9 лет
I
was
acting
blind
Я
вел
себя
слепо
But
I
see
that
shit
clearly
now
Но
теперь
я
ясно
вижу
это
дерьмо
Like
I
said
it
ain't
gone
stop
the
shine
though
Как
я
уже
сказал,
это
не
остановило
сияние,
хотя
This
only
the
start
of
what
I
got
in
store
Это
только
начало
того,
что
у
меня
припасено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.