Aref - Adam Barfi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aref - Adam Barfi




Adam Barfi
Adam Barfi
کاش می تونستم دوباره، توی گل و شُل بازی کنم
Wish I could go back again, play in the mud and flowers
دنبال بادبادک برم، یه قل دو قل بازی کنم
Go chasing kites, play hopscotch for hours
زمستونها که برف می آد، برف ها را روی هم بذارم
When winter comes, and the snow does fall
آدم برفی درست کنم، بگم منهم یاری دارم
I will build a snowman, and have a ball
دلم می خواد، بچه بودم، دلم می خواد، بچه بودم
I want to be a child again, I want to be a child again
دلم می خواد، بچه بودم، دلم می خواد، بچه بودم
I want to be a child again, I want to be a child again
کاش می تونستم با طناب، تاب قشنگی بسازم
Wish I could create a swing, made of rope, so nice
وقتی یه دختر می بینم، رنگ و روم رو زود ببازم
And when I see a girl, my cheeks would turn a rosy hue, so precise
نامه هام رو از توی کوچه، با سنگ به شیشه اش بزنم
I will tie my letters to a rock, and throw it through her glass
داد بکشم، آی، چشم سیاه، عاشق اون چشمها منم
I will shout, oh my dear, with your eyes so black, I am yours, alas
دلم می خواد، بچه بودم، دلم می خواد، بچه بودم
I want to be a child again, I want to be a child again
دلم می خواد، بچه بودم، دلم می خواد، بچه بودم
I want to be a child again, I want to be a child again
از کی بگم؟ از چی بگم؟ غمم تمومی نداره
Who should I blame? What should I say? My sorrow never ends
کاشکی مثل بچگیهام، خنده می کردم دوباره
I wish I could laugh again, just like I did when I was a child
می رم سفر، می رم سفر، نمی دونم، کجا می رم
I will travel far, I will travel wide
شاید ندونسته دارم، به شهر بچه ها می رم
Perhaps without knowing, I might reach the city of children
دلم می خواد، بچه بودم، دلم می خواد، بچه بودم
I want to be a child again, I want to be a child again
دلم می خواد، بچه بودم، دلم می خواد، بچه بودم
I want to be a child again, I want to be a child again
کاش می تونستم با طناب، تاب قشنگی بسازم
Wish I could create a swing, made of rope, so nice
وقتی یه دختر می بینم، رنگ و روم رو زود ببازم
And when I see a girl, my cheeks would turn a rosy hue, so precise
نامه هام را از توی کوچه، با سنگ به شیشه اش بزنم
I will tie my letters to a rock, and throw it through her glass
داد بکشم، آی، چشم سیاه، عاشق اون چشمها منم
I will shout, oh my dear, with your eyes so black, I am yours, alas
دلم می خواد، بچه بودم، دلم می خواد، بچه بودم
I want to be a child again, I want to be a child again
دلم می خواد، بچه بودم، دلم می خواد، بچه بودم
I want to be a child again, I want to be a child again





Writer(s): parviz maghsadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.