Aref - Ayneh Dar Ayneh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aref - Ayneh Dar Ayneh




Ayneh Dar Ayneh
Ayneh Dar Ayneh
مژده بده! مژده بده!
Bring the good tidings! Bring the good tidings!
مژده بده! مژده بده! یار پسندید مرا
Bring the good tidings! Bring the good tidings! My beloved has finally accepted me
یار پسندید مرا
My beloved has finally accepted me
سایه ی او گشتم و او
I became her shadow and she
سایه ی او گشتم و او برد به خورشید مرا
I became her shadow and she illuminated me with her radiance
برد به خورشید مرا
Illuminated me with her radiance
جان دل و دیده منم
I am the soul of her heart and eyes
جان دل و دیده منم، گریه ی خندیده منم
I am the soul of her heart and eyes, the one who cries and laughs with her
یار پسندیده منم، یار پسندید مرا
She has chosen me, she has finally accepted me
یار پسندید مرا
She has finally accepted me
پرتو دیدار خوشش تافته در دیده ی من
The light of her beautiful gaze has illuminated my eyes
آینه در آینه شد دیدمش و دید مرا
I became a mirror to her mirror, I saw her and she saw me
دیدمش و دید مرا
I saw her and she saw me
کعبه منم، قبله منم، سوی من آرید نماز
I am the Kaaba, I am the Qibla, turn to me for prayer
کعبه منم، قبله منم، سوی من آرید نماز
I am the Kaaba, I am the Qibla, turn to me for prayer
کان صنم قبله نما خم شد و بوسید مرا
The idol that guides my prayer bent and kissed me
خم شد و بوسید مرا
Bent and kissed me
هر سحر از کاخ کرم چون که فرو می نگرم
Every dawn, as I gaze from the palace of grace
هر سحر از کاخ کرم چون که فرو می نگرم
Every dawn, as I gaze from the palace of grace
بانگ لکن هند رسد از مه و ناهید مرا
The hymns of India echo from the moon and Venus
از مه و ناهید مرا
From the moon and Venus





Writer(s): Kamel Alipour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.