Paroles et traduction Aref - Be Tars Az Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Tars Az Man
Be Tars Az Man
اگر
حرفي،
سرودي
روي
لب
ها
نيست
If
there
is
no
word,
no
song
on
your
lips
و
زنگ
نعره
اي
در
گوش
شب
ها
نيست
And
the
echo
of
a
roar
in
the
night
اگر
اكنون
هجوم
درد
و
تنهاييست
If
only
the
surge
of
pain
and
loneliness
now
اگر
اميد
من
اميد
روياييست
If
my
hope
is
the
hope
of
a
dream
بترس
از
من
بترس
ازمن
Be
afraid
of
me
از
اين
سيل
جدا
افتاده
مغرور
From
this
arrogant,
isolated
torrent
بترس
از
من
بترس
ازمن
Be
afraid
of
me
كه
پر
كينه
نگاهت
مي
كنم
از
دور
That
I
look
at
you
with
spite
from
afar
نخواهم
رفت
، خواهم
ماند
I
will
not
leave,
I
will
stay
روزي
با
تو
، خواهم
خواند
One
day
with
you,
I
will
sing
سرودي
را
كه
از
چشمم
نمي
خواني
A
song
that
you
cannot
read
from
my
eye
حديثي
را
كه
جز
رويا
نمي
داني
A
tale
that
you
only
know
as
a
dream
برايت
مهربان
بودم
I
was
kind
to
you
تو
مي
دانستي
و
نا
مهربان
بودي
You
knew
and
were
unkind
به
پايت
زندگي
دادم
I
gave
you
life
تو
رنجم
دادي
و
در
فكر
جان
بودي
You
hurt
me
and
thought
of
your
own
safety
گرفتي
هر
چه
از
من
بود
You
took
everything
from
me
چو
دشمن
مرا
پا
بستي
و
رفتي
Like
an
enemy,
you
bound
my
feet
and
left
چو
ترسيدي
كه
بگريزم
As
you
were
afraid
I
would
escape
پل
پيوندمان
بشكستي
و
رفتي
You
broke
the
bridge
of
our
bond
and
left
بترس
از
من
بترس
ازمن
Be
afraid
of
me
از
اين
سيل
جدا
افتاده
مغرور
From
this
arrogant,
isolated
torrent
بترس
از
من
بترس
ازمن
Be
afraid
of
me
كه
پر
كينه
نگاهت
مي
كنم
از
دور
That
I
look
at
you
with
spite
from
afar
بترس
از
من
بترس
ازمن
Be
afraid
of
me
از
اين
سيل
جدا
افتاده
مغرور
From
this
arrogant,
isolated
torrent
بترس
از
من
بترس
ازمن
Be
afraid
of
me
كه
پر
كينه
نگاهت
مي
كنم
از
دور
That
I
look
at
you
with
spite
from
afar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): farid zoland
Album
Nazak
date de sortie
17-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.