Paroles et traduction Aref - Be to Hedyeh Mikonam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be to Hedyeh Mikonam
Be to Hedyeh Mikonam
شعرای
عاشقانمو
حرفای
شاعرانمو
My
love
poems
and
the
words
of
poets,
پاییزمو
بهارمو
گردش
روزگارمو
My
autumn
and
spring,
the
cycle
of
life,
نورشبامو
ماهمو
دلخوشی
و
پناهمو
My
night
light
and
moon,
my
comfort
and
refuge,
اشکهای
بی
بهانمو
صدامو
این
ترانمو
My
unbidden
tears,
my
voice,
this
melody,
به
تو
هدیه
میکنم
به
تو
هدیه
میکنم
I
give
them
to
you
as
a
gift,
I
give
them
to
you
as
a
gift,
به
تو
هدیه
میکنم
به
تو
هدیه
میکنم
I
give
them
to
you
as
a
gift,
I
give
them
to
you
as
a
gift.
به
تو
هدیه
میکنم
که
با
من
همسفری
I
give
them
to
you,
my
fellow
traveler,
دستامو
میگیری
منو
به
اوج
میبری
You
who
hold
my
hands
and
lift
me
high.
لحظه
به
لحظه
شادیمو
لحظه
ی
خاص
و
عادیمو
My
every
moment
of
joy,
my
ordinary
and
special
times,
حال
و
هوای
خوبمو
طلوعمو
غروبمو
My
good
moods
and
sunsets,
my
sunrises,
صداقت
و
سادگیمو
خوشی
های
زندگیمو
My
honesty
and
simplicity,
the
happiness
in
my
life,
دارو
ندار
دنیامو
امروزمو
فرداهامو
The
wealth
of
my
world,
my
today
and
my
tomorrows,
به
تو
هدیه
میکنم
به
تو
هدیه
میکنم
I
give
them
to
you
as
a
gift,
I
give
them
to
you
as
a
gift,
به
تو
هدیه
میکنم
به
تو
هدیه
میکنم
I
give
them
to
you
as
a
gift,
I
give
them
to
you
as
a
gift.
به
تو
هدیه
میکنم
که
با
من
همسفری
I
give
them
to
you,
my
fellow
traveler,
دستامو
میگیری
منو
به
اوج
میبری
You
who
hold
my
hands
and
lift
me
high.
خنده
های
عمیقمو
ثانیه
مو
دقیقه
مو
My
deepest
laughs,
my
seconds
and
minutes,
زیباترین
لحظه
هامو
قشنگترین
رویاهامو
My
most
beautiful
moments,
my
sweetest
dreams,
آرزوهای
کالمو
ناب
ترین
حالمو
My
silent
wishes,
my
truest
self,
هرچی
بهش
رسیدمو
این
موهای
سپیدمو
Everything
I
have
achieved,
and
these
gray
hairs,
به
تو
هدیه
میکنم
به
تو
هدیه
میکنم
I
give
them
to
you
as
a
gift,
I
give
them
to
you
as
a
gift,
به
تو
هدیه
میکنم
به
تو
هدیه
میکنم
I
give
them
to
you
as
a
gift,
I
give
them
to
you
as
a
gift.
به
تو
هدیه
میکنم
که
با
من
همسفری
I
give
them
to
you,
my
fellow
traveler,
دستامو
میگیری
منو
به
اوج
میبری
You
who
hold
my
hands
and
lift
me
high.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ramin zamani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.