Aref - Behtarin Bahaneh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aref - Behtarin Bahaneh




مثل نسیم امید تو دشت غمها تویی میبری ظلمت شبها
Это как ветерок надежды на равнинах печали.
تو قاصد بهاری با دست مهربونت میاری خنده رو لبها
Ты весенний Вестник с твоими добрыми руками ... смеешься губами.
واسه پرواز شب عشق بهترین بهانه ای تو
Для ночного полета любовь-лучшее оправдание.
تا که بشکنم سکوتو آخرین ترانه ای تو
Чтобы нарушить тишину, твоя последняя песня.
تو لحظه ی رویشی به فصل خشک گیاه امید زندگی هستی
Ты-вегетативный момент засушливого периода жизни растения.
تو هر ترانه ی من مثل یه حرف تازه توی خاطرم نشستی
Ты сидела в каждой моей песне, как новое слово в моей памяти.
جون میگیره نفسهام با گرمی نفسهات تو ی فصل سرد مردن
Мое дыхание теплое, мертвое в холодное время года.
پاک میکنی عزیزم با دست مهربونت گرد غم رو از تن من
Ты сотрешь это своей доброй рукой, милая.
تو مثل قصه عشقی شادی روح بهاری
Ты словно любовная история, радость весеннего духа.
گل شوق بوسه هارو رو لبای من میزاری
Ты положил цветы безумия на мои губы.





Writer(s): K.yaghmayee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.