Aref - Biganeh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aref - Biganeh




Biganeh
Чужая
گریه کن ای آسمان او با من بیگانه شد
Плачь же, небо, она стала мне чужой,
آشیان قلب من ناگهان ویرانه شد
Гнездо моего сердца вдруг стало развалиной.
رفت و رنگ غم گرفت عشق من رویای من
Ушла, и цвет печали окутал мою любовь, мою мечту,
خنده ام چون گریه شد ناله شد آوای من
Мой смех стал как плач, стон стал моим голосом.
ای دریغ آن بی محبت از غم من بی خبر بود
Увы, та безжалостная не ведала о моей печали,
قلب پاک و کوچک او تشنه ی عشق دگر بود
Её чистое и маленькое сердце жаждало другой любви.
بعد از او دیگر دل من در غمش ماتم گرفته
После неё моё сердце погрузилось в скорбь,
آسمان این قلبم را غم گرفته غم گرفته
Небо этого моего сердца окутала печаль, окутала печаль.





Writer(s): parviz maghsadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.