Paroles et traduction Aref - Divane Biazar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شکستی
شکستی
تو
آخر
غرورم
شکستی
You
broke,
you
broke,
you
finally
broke
my
pride
به
سنگ
جدایی
دل
چون
بلورم
شکستی
By
the
stone
of
separation,
you
broke
my
heart
that
was
as
brittle
as
crystal
مگر
بودم
من
آخر
نهال
خشک
بی
برگ
که
آسانم
شکستی
Am
I
not
a
dried
up,
leafless
seedling,
that
you
broke
me
so
easily?
به
غیر
از
فتنه
دیگر
ندارم
از
تو
باور
که
ایمانم
شکستی
I
have
no
faith
in
you
beyond
your
treachery,
you've
destroyed
my
beliefs
شکستی
شکستی
تو
آخر
غرورم
شکستی
You
broke,
you
broke,
you
finally
broke
my
pride
به
سنگ
جدایی
دل
چون
بلورم
شکستی
By
the
stone
of
separation,
you
broke
my
heart
that
was
as
brittle
as
crystal
پس
از
این
گر
به
کویت
آمدم
کاری
ندارم
If
I
come
to
your
alley
after
this,
I
have
no
purpose
اگر
دیوانه
ام
بگذر
که
آزاری
ندارم
If
I
am
crazy,
let
it
be,
I
won't
cause
you
any
harm
به
باغ
جوانی
منم
آن
مرغ
خسته
In
the
garden
of
youth,
I
am
that
weary
bird
که
دست
غم
تو
پر
و
بالم
شکسته
Whose
wings,
whose
flight,
your
sorrow
has
broken
مگر
بودم
من
آخر
نهال
خشک
بی
برگ
که
آسانم
شکستی
Am
I
not
a
dried
up,
leafless
seedling,
that
you
broke
me
so
easily?
به
غیر
از
فتنه
دیگر
ندارم
از
تو
باور
که
ایمانم
شکستی
I
have
no
faith
in
you
beyond
your
treachery,
you've
destroyed
my
beliefs
شکستی
شکستی
تو
آخر
غرورم
شکستی
You
broke,
you
broke,
you
finally
broke
my
pride
به
سنگ
جدایی
دل
چون
بلورم
شکستی
By
the
stone
of
separation,
you
broke
my
heart
that
was
as
brittle
as
crystal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.