Paroles et traduction Aref - Entezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انتظار
تو
فقط
مال
منه
Only
I
wait
for
you
سهم
من
از
تو
افسوس
تو
رو
نداشتنه
My
share
of
you,
unfortunately,
is
your
absence
همه
با
هم
با
همدیگه
هستن
همه
خیلی
ها
رو
دارن
Everyone
is
together,
many
have
a
lot
of
people
یکی
هست
که
وقت
گریه
سر
رو
شونه
هاش
بزارن
There
is
someone
on
whose
shoulder
to
cry
ولی
من
از
همه
دنیا
تو
رو
داشتم
تو
رو
داشتم
But
I
had
you
from
all
the
world,
I
had
you
وقتی
گریه
میکردم
سر
رو
شونه
ات
میذاشتم
When
I
cried,
I
laid
my
head
on
your
shoulder
همه
تنهایی
هامون
مال
هم
بود
مال
هم
بود
All
our
loneliness
belonged
to
each
other
هر
چی
با
هم
دیگه
بودیم
واسه
من
خیلی
کم
بود
Whatever
we
had
together
was
not
enough
for
me
موندن
تو
جرات
پرواز
برای
این
بال
شکسته
است
Remaining
with
you
is
the
courage
to
fly
for
this
broken
wing
داشتن
تو
لذت
لبخند
صدای
این
لبهای
بسته
است
Having
you
is
the
joy
of
a
smile,
the
sound
of
these
closed
lips
دارم
از
عطش
میمیرم
ابر
من
کجا
میباری
I
am
dying
of
thirst,
where
are
you
raining,
my
cloud
تن
من
خشکید
و
پوسید
تو
به
سبزه
ها
میباری
My
body
withered
and
rotted,
you
rain
on
the
greenery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babak Radmanesh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.