Paroles et traduction Aref - Entezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انتظار
تو
فقط
مال
منه
Ожидание
тебя
— только
моя
участь.
سهم
من
از
تو
افسوس
تو
رو
نداشتنه
Моя
доля
от
тебя
— лишь
горечь
от
того,
что
ты
не
со
мной.
همه
با
هم
با
همدیگه
هستن
همه
خیلی
ها
رو
دارن
Все
вместе,
все
друг
с
другом,
у
всех
есть
кто-то
рядом.
یکی
هست
که
وقت
گریه
سر
رو
شونه
هاش
بزارن
Есть
тот,
на
чье
плечо
можно
положить
голову,
когда
плачешь.
ولی
من
از
همه
دنیا
تو
رو
داشتم
تو
رو
داشتم
Но
у
меня
из
всего
мира
был
ты,
только
ты.
وقتی
گریه
میکردم
سر
رو
شونه
ات
میذاشتم
Когда
я
плакал,
я
клал
голову
тебе
на
плечо.
همه
تنهایی
هامون
مال
هم
بود
مال
هم
بود
Всё
наше
одиночество
принадлежало
нам
обоим,
только
нам.
هر
چی
با
هم
دیگه
بودیم
واسه
من
خیلی
کم
بود
Всё
время,
что
мы
были
вместе,
для
меня
было
слишком
мало.
موندن
تو
جرات
پرواز
برای
این
بال
شکسته
است
Остаться
с
тобой
— смелость
взлететь
для
этих
сломанных
крыльев.
داشتن
تو
لذت
لبخند
صدای
این
لبهای
بسته
است
Иметь
тебя
рядом
— это
радость
улыбки,
звук
этих
сомкнутых
губ.
دارم
از
عطش
میمیرم
ابر
من
کجا
میباری
Я
умираю
от
жажды,
облако
мое,
где
же
твой
дождь?
تن
من
خشکید
و
پوسید
تو
به
سبزه
ها
میباری
Мое
тело
высохло
и
истлело,
а
ты
поливаешь
зеленую
траву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babak Radmanesh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.