Aref - Eshghe To Nemi Mirad (Persian Music) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aref - Eshghe To Nemi Mirad (Persian Music)




Eshghe To Nemi Mirad (Persian Music)
Любовь к тебе не умрет (персидская музыка)
بگذر ز من ای آشنا
Уйди от меня, знакомая,
چون از تو من دیگر گذشتم
Ведь я от тебя уже ушел.
دیگر تو هم بیگانه شو
Стань и ты для меня чужой,
چون دیگران با سرگذشتم
Как другие, с кем я распрощался.
میخواهم عشقت در دل بمیرد
Хочу, чтобы любовь к тебе в сердце умерла,
میخواهم تا دیگر در سر یادت پایان گیرد
Хочу, чтобы память о тебе в голове моей угасла.
بگذر ز من ای آشنا
Уйди от меня, знакомая,
چون از تو من دیگر گذشتم
Ведь я от тебя уже ушел.
دیگر تو هم بیگانه شو
Стань и ты для меня чужой,
چون دیگران با سرگذشتم
Как другие, с кем я распрощался.
هر عشقی می میرد
Любая любовь умирает,
خاموشی می گیرد
Угасает,
عشق تو نمی میرد
Но любовь к тебе не умрет.
باور کن بعد از تو
Поверь, после тебя
دیگری در قلبم
Другая в моем сердце
جایت را نمی گیرد
Твоего места не займет.
هر عشقی می میرد
Любая любовь умирает,
خاموشی می گیرد
Угасает,
عشق تو نمی میرد
Но любовь к тебе не умрет.
باور کن بعد از تو
Поверь, после тебя
دیگری در قلبم
Другая в моем сердце
جایت را نمی گیرد
Твоего места не займет.
هر عشقی می میرد
Любая любовь умирает,
خاموشی می گیرد
Угасает,
عشق تو نمی میرد
Но любовь к тебе не умрет.
باور کن بعد از تو
Поверь, после тебя
دیگری در قلبم
Другая в моем сердце
جایت را نمی گیرد
Твоего места не займет.
هر عشقی می میرد
Любая любовь умирает,
خاموشی می گیرد
Угасает,
عشق تو نمی میرد
Но любовь к тебе не умрет.
باور کن بعد از تو
Поверь, после тебя
دیگری در قلبم
Другая в моем сердце
جایت را نمی گیرد
Твоего места не займет.
هر عشقی می میرد
Любая любовь умирает,
خاموشی می گیرد
Угасает,
عشق تو نمی میرد
Но любовь к тебе не умрет.
باور کن بعد از تو
Поверь, после тебя
دیگری در قلبم
Другая в моем сердце
جایت را نمی گیرد
Твоего места не займет.





Writer(s): Rexx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.