Aref - Eshghe Tou Nemimirad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aref - Eshghe Tou Nemimirad




Eshghe Tou Nemimirad
Eshghe Tou Nemimirad
بگذر ز من ای آشنا چون از تو من دیگر گذشتم
Leave from me, my dear, as I have already abandoned you
دیگر تو هم بیگانه شو چون دیگران با سرگذشتم
Now, even you become a stranger, as did others to my past
میخواهم عشقت در دل بمیرد
I want your love to die in my heart
میخواهم تا دیگر درسر یادت پایان گیرد
I want to finally forget your memory
بگذر ز من ای آشنا چون از تو من دیگر گذشتم
Leave from me, my dear, as I have already abandoned you
دیگر تو هم بیگانه شو چون دیگران با سرگذشتم
Now, even you become a stranger, as did others to my past
هر عشقی میمیرد، خاموشی میگیرد،عشق تو نمیمیرد
Every love dies, fades away, but not my love for you
باور کن بعد از تو دیگری در قلبم،جایت را نمیگیرد
Believe me, after you, there will be no one in my heart to take your place
هر عشقی میمیرد، خاموشی میگیرد،عشق تو نمیمیرد
Every love dies, fades away, but not my love for you
باور کن بعد از تو دیگری در قلبم،جایت را نمیگیرد
Believe me, after you, there will be no one in my heart to take your place
هر عشقی میمیرد، خاموشی میگیرد،عشق تو نمیمیرد
Every love dies, fades away, but not my love for you
باور کن بعد از تو دیگری در قلبم،جایت را نمیگیرد
Believe me, after you, there will be no one in my heart to take your place
هر عشقی میمیرد، خاموشی میگیرد،عشق تو نمیمیرد
Every love dies, fades away, but not my love for you
باور کن بعد از تو دیگری در قلبم،جایت را نمیگیرد
Believe me, after you, there will be no one in my heart to take your place






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.