Aref - Ey Resideh Az Rah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aref - Ey Resideh Az Rah




Ey Resideh Az Rah
О прибывшая издалека
ای رسیده از راه ؛تو ختم انتظاری
О прибывшая издалека, ты конец ожидания,
دلم مرده تو همراهت برای من هوای زندگی داری
Мое сердце мертво, но с тобой у меня есть вкус к жизни.
وقتی که رسیدی دلم شد از تو لبریز
Когда ты прибыла, мое сердце наполнилось тобой,
تو روز اول سالی که اورده برای من تورو پاییز
Ты первый день года, который принес мне тебя осенью.
ای رسیده از راه کمی خستگی درکن
О прибывшая издалека, немного отдохни,
موندن اگه سخته یه امشب با ما سر کن
Если остаться трудно, проведи эту ночь с нами.
ای عزیزترینم تو دستای نجاتی برای من همیشه
О моя дорогая, ты моя вечная спасительная рука,
بی کلام رفتن؛سحر می ری دوباره؛هوا که گرگو میشه
Уходя без слов, ты исчезаешь снова на рассвете, когда становится холодно.
می مونه فصل اندوه من و پاییز
Остается сезон моей печали и осени.
ای رسیده از راه کمی خستگی در کن
О прибывшая издалека, немного отдохни,
موندن اگه سخته یه امشب با ما سر کن
Если остаться трудно, проведи эту ночь с нами.
ای رسیده از راه تو ختم انتظاری
О прибывшая издалека, ты конец ожидания,
دلم مرده تو همراهت برای من هوای زندگی داری
Мое сердце мертво, но с тобой у меня есть вкус к жизни.
وقتی که رسیدی دلم شد از تو لبریز
Когда ты прибыла, мое сердце наполнилось тобой,
تو روز اول سالی که اورده برای من تو را پاییز
Ты первый день года, который принес мне тебя осенью.
ای رسیده از راه کمی خستگی در کن
О прибывшая издалека, немного отдохни,
موندن اگه سخته یه امشب با ما سر کن
Если остаться трудно, проведи эту ночь с нами.
ای رسیده از راه کمی خستگی در کن
О прибывшая издалека, немного отдохни,
موندن اگه سخته یه امشب با ما سر کن
Если остаться трудно, проведи эту ночь с нами.
ای رسیده از راه کمی خستگی در کن
О прибывшая издалека, немного отдохни,
موندن اگه سخته یه امشب با ما سر کن
Если остаться трудно, проведи эту ночь с нами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.