Paroles et traduction Aref - Ghesseye Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghesseye Eshgh
Ghesseye Eshgh
شب
به
اون
چشمات
خواب
نرسه
May
your
eyes
be
deprived
of
sleep
tonight
به
تو
میخوام
مهتاب
نرسه
May
the
moonlight
not
reach
you
بریم
اونجا،
اونجا
که
دیگه
Let's
go
somewhere
به
تو
دست
آفتاب
نرسه
Where
the
sun's
hand
cannot
reach
you
عاشقت
بودن
عشق
منه
Loving
you
is
my
passion
اینو
قلبم
فریاد
میزنه
My
heart
screams
it
out
loud
گریهی
مستی
داره
صدام
There
is
a
delightful
intoxication
in
my
cries
این
صدای
عاشق
شدنه
This
is
the
sound
of
falling
in
love
قصهی
عشقت
باز
تو
صدامه
The
tale
of
my
love
echoes
in
your
voice
یه
شب
مستی
باز
سر
رامه
In
the
midst
of
a
drunken
night,
your
presence
haunts
me
یه
نفس
بیشتر
فاصلمون
نیست
Just
one
more
breath
apart
چه
تب
و
تابی
باز
تو
شبامه
Oh,
the
fever
and
ecstasy
that
fills
my
night
تو
که
مهتابی
تو
شب
من
You,
the
moonlight
that
illuminates
my
dark
nights
تو
که
آوازی
رو
لب
من
You,
the
melody
on
my
lips
اومدی
موندی
شکل
دعا
You
have
entered
and
remained,
like
a
prayer
توی
هر
یارب
یارب
من
In
every
plea
I
utter
شب
به
اون
چشمات
خواب
نرسه
May
your
eyes
be
deprived
of
sleep
tonight
به
تو
میخوام
مهتاب
نرسه
May
the
moonlight
not
reach
you
بریم
اونجا،
اونجا
که
دیگه
Let's
go
somewhere
به
تو
دست
آفتاب
نرسه
Where
the
sun's
hand
cannot
reach
you
شب
به
اون
چشمات
خواب
نرسه
May
your
eyes
be
deprived
of
sleep
tonight
به
تو
میخوام
مهتاب
نرسه
May
the
moonlight
not
reach
you
بریم
اونجا،
اونجا
که
دیگه
Let's
go
somewhere
به
تو
دست
آفتاب
نرسه
Where
the
sun's
hand
cannot
reach
you
قصهی
عشقت
باز
تو
صدامه
The
tale
of
my
love
echoes
in
your
voice
یه
شب
مستی
باز
سر
رامه
In
the
midst
of
a
drunken
night,
your
presence
haunts
me
یه
نفس
بیشتر
فاصلمون
نیست
Just
one
more
breath
apart
چه
تب
و
تابی
باز
تو
شبامه
Oh,
the
fever
and
ecstasy
that
fills
my
night
تو
که
مهتابی
تو
شب
من
You,
the
moonlight
that
illuminates
my
dark
nights
تو
که
آوازی
رو
لب
من
You,
the
melody
on
my
lips
اومدی
موندی
شکل
دعا
You
have
entered
and
remained,
like
a
prayer
توی
هر
یارب
یارب
من
In
every
plea
I
utter
شب
به
اون
چشمات
خواب
نرسه
May
your
eyes
be
deprived
of
sleep
tonight
به
تو
میخوام
مهتاب
نرسه
May
the
moonlight
not
reach
you
بریم
اونجا،
اونجا
که
دیگه
Let's
go
somewhere
به
تو
دست
آفتاب
نرسه
Where
the
sun's
hand
cannot
reach
you
شب
به
اون
چشمات
خواب
نرسه
May
your
eyes
be
deprived
of
sleep
tonight
به
تو
میخوام
مهتاب
نرسه
May
the
moonlight
not
reach
you
بریم
اونجا،
اونجا
که
دیگه
Let's
go
somewhere
به
تو
دست
آفتاب
نرسه
Where
the
sun's
hand
cannot
reach
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.