Paroles et traduction Aref - Golhaye Zard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
به
هر
شاخه
نشستم
Я
садился
на
каждую
ветку,
دل
به
هر
دانه
که
بستم
К
каждому
цветку
привязывал
сердце.
سوگ
تازه
اي
نوشته
روي
سينه
ي
شکستم
Новую
печаль
написал
на
своей
разбитой
груди.
من
اسير
سرنوشتم
Я
пленник
своей
судьбы,
سرنوشت
پير
و
زشتم
Судьбы
старой
и
уродливой.
جاي
حرف
خوب
بودن
Вместо
слов
о
хорошем,
حرف
رفتن
رو
نوشتم
Я
написал
слова
об
уходе.
تو
هنوز
اول
راهي
Ты
всё
ещё
в
начале
пути,
راه
من
، راه
تباهي
Мой
же
путь
— путь
разрушения.
جفت
پرواز
تو
بازه
Твоя
пара
в
полёте
свободна,
جفت
من
کفتر
چاهي
Моя
же
— голубь
из
колодца.
فصل
من
فصل
خزونه
Мой
сезон
— сезон
осени,
يه
خزونه
بي
نشونه
Осени
без
знака.
حيفه
از
من
ديگه
گفتم
Жаль,
что
я
сказал
больше,
کارمن
ديگه
تمومه
Моё
дело
уже
закончено.
تو
سرانگشتاي
بارون
В
кончиках
пальцев
дождя,
من
تولدي
نديدم
Я
не
видел
рождения.
گل
گلدون
حياط
رو
Цветы
из
горшка
во
дворе,
توي
تاريکي
نچيدم
В
темноте
я
не
срывал.
من
سراينده
دردم
Я
певец
боли,
عاشق
گلهاي
زردم
Влюблённый
в
жёлтые
цветы.
اما
حتي
ديگه
امروز
Но
даже
сегодня,
شعرامم
خط
خطي
کردم
Я
зачеркнул
свои
стихи.
تو
هنوز
اول
راهي
Ты
всё
ещё
в
начале
пути,
راه
من
، راه
تباهي
Мой
же
путь
— путь
разрушения.
جفت
پرواز
تو
بازه
Твоя
пара
в
полёте
свободна,
جفت
من
کفتر
چاهي
Моя
же
— голубь
из
колодца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hassan shamai zadeh
Album
Nazak
date de sortie
17-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.