Aref - Hala Bas Dobare Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aref - Hala Bas Dobare Man




Hala Bas Dobare Man
Теперь я снова в твоих словах и рассказах
حالا باز دو باره من تو کلام و قصه هاتم
Теперь я снова в твоих словах и рассказах,
من دلشکسته باز رو پناه شونه هاتم
Я, с разбитым сердцем, снова ищу приют на твоих плечах.
حالا با بغض تنم باز دلیل گریه هاتم
Теперь, с комом в горле, я снова причина твоих слез,
بارون و هق هق گریم چشم روی گونه هاتم
Дождь и мои рыдания - слезы на твоих щеках.
خیلی وقته عاشقم عاشق سادگیاتم
Я давно влюблен, влюблен в твою простоту,
تو بتی برای من من بت شکن فداتم
Ты - мой идол, а я - иконоборец, преданный тебе.
شبا آغاز میشن
Ночи наступают,
نغمه ها ساز میشن
Мелодии звучат,
پریای گوشه گیر
Застенчивые феи
فکر پرواز میشن
Думают о полете.
باز تولد منه
Снова мой день рождения,
توی انتظار تو
В ожидании тебя,
اولین فصل منه
Мой первый сезон,
اولین بهار تو
Твоя первая весна.
خیلی وقته عاشقم عاشق سادگیاتم
Я давно влюблен, влюблен в твою простоту,
تو بتی برای من من بت شکن فداتم
Ты - мой идол, а я - иконоборец, преданный тебе.
منو میشناسی عزیزم
Ты узнаешь меня, любимая,
من همون عاشق خستم
Я тот же усталый влюбленный.
اسم من مونده به یادت
Мое имя осталось в твоей памяти,
یا که از یاد تو رفتم
Или ты меня забыла?
بیا امروزو سفر کن
Давай отправимся в путешествие сегодня,
واسه فردایی دوباره
Ради нового завтра,
خستگیهامو تو در کن
Избавь меня от усталости,
توی دنیایی دوباره
В новом мире.
خیلی وقته عاشقم عاشق سادگیاتم
Я давно влюблен, влюблен в твою простоту,
تو بتی برای من من بت شکن فداتم
Ты - мой идол, а я - иконоборец, преданный тебе.
منو میشناسی عزیزم
Ты узнаешь меня, любимая,
من همون عاشق خستم
Я тот же усталый влюбленный.
اسم من مونده به یادت
Мое имя осталось в твоей памяти,
یا که از یاد تو رفتم
Или ты меня забыла?
بیا امروزو سفر کن
Давай отправимся в путешествие сегодня,
واسه فردایی دوباره
Ради нового завтра,
خستگیهامو تو در کن
Избавь меня от усталости,
توی دنیایی دوباره
В новом мире.
خیلی وقته عاشقم عاشق سادگیاتم
Я давно влюблен, влюблен в твою простоту,
تو بتی برای من من بت شکن فداتم
Ты - мой идол, а я - иконоборец, преданный тебе.
حالا باز دو باره من تو کلام و قصه هاتم
Теперь я снова в твоих словах и рассказах,
من دلشکسته باز رو پناه شونه هاتم
Я, с разбитым сердцем, снова ищу приют на твоих плечах.
حالا با بغض تنم باز دلیل گریه هاتم
Теперь, с комом в горле, я снова причина твоих слез,
بارون و هق هق گریم چشم روی گونه هاتم
Дождь и мои рыдания - слезы на твоих щеках.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.