Paroles et traduction Aref - Hala Khaili Deereh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وقتی
من
می
گم
نمی
خوام
تو
بمونی
Когда
я
говорю,что
не
хочу,
чтобы
ты
оставался.
دل
من
میگه
بمون
با
بی
زبونی
Мое
сердце
говорит:
"Останься
со
мной".
من
دوست
دارم
ولی
بهت
نمی
گم
Я
люблю
тебя,
но
не
говорю
тебе
об
этом.
دست
سردمو
به
دست
تو
نمی
دم
Я
не
подам
тебе
свою
холодную
руку.
تو
اگه
با
من
باشی،
قلبت
می
میره
Если
ты
со
мной,
твое
сердце
умрет.
گرمی
قلب
تورو
دستام
می
گیره
Тепло
держит
твое
сердце.
چی
می
شد
اگه
تورو،
زودتر
میدیدم
Что,
если
я
увижу
тебя
раньше?
حالا
می
بینم
تورو،
ولی
خیلی
دیره
Теперь
я
вижу
тебя,
но
уже
слишком
поздно.
بین
ما
یه
عالمه
راه
درازه
Между
нами
долгий
путь.
دل
من
باید
با
این،
دوری
بسازه
Мое
сердце
должно
избегать
этого.
بین
ما
یه
عالمه،
راه
درازه
Между
нами
долгий
путь.
دل
من
باید
با
این،
دوری
بسازه
Мое
сердце
должно
избегать
этого.
من
بهارو
توی
قصه
ها
شنیدم
Я
слышал
Бахару
в
рассказах.
تا
حالا
صدتا
خزون
سردو
دیدم
Я
видел
сотни
холодных
камер.
تو
هنوز
اول
این
راه
درازی
Тебе
еще
предстоит
пройти
долгий
путь.
ولی
من
به
آخر
جاده
رسیدم
Но
я
добрался
до
конца
дороги.
تو
اگه
با
من
باشی
قلبت
می
میره
Ты
умрешь,
если
будешь
со
мной.
گرمی
قلب
تورو
دستام
می
گیره
Тепло
держит
твое
сердце.
چی
می
شد
اگه
تورو
زودتر
میدیدم
Что,
если
я
увижу
тебя
раньше?
حالا
می
بینم
تورو
ولی
خیلی
دیره
Теперь
я
вижу
тебя,
но
уже
слишком
поздно.
بین
ما
یه
عالمه،
راه
درازه
Между
нами
долгий
путь.
دل
من
باید
با
این،
دوری
بسازه
Мое
сердце
должно
избегать
этого.
بین
ما
یه
عالمه،
راه
درازه
Между
нами
долгий
путь.
دل
من
باید
با
این،
دوری
بسازه
Мое
сердце
должно
избегать
этого.
وقتی
من
می
گم
نمی
خوام
تو
بمونی
Когда
я
говорю,что
не
хочу,
чтобы
ты
оставался.
دل
من
می
گه
بمون
با
بی
زبونی
Мое
сердце
говорит:
"Останься
со
мной".
من
دوست
دارم
ولی
بهت
نمی
گم
Я
люблю
тебя,
но
не
говорю
тебе
об
этом.
دست
سردمو
به
دست
تو
نمی
دم
Я
не
подам
тебе
свою
холодную
руку.
تو
اگه
با
من
باشی
قلبت
می
میره
Ты
умрешь,
если
будешь
со
мной.
گرمی
قلب
تورو
دستام
می
گیره
Тепло
держит
твое
сердце.
چی
می
شد
اگه
تورو،
زودتر
می
دیدم
Что,
если
я
увижу
тебя
раньше?
حالا
می
بینم
تورو،
ولی
خیلی
دیره
Теперь
я
вижу
тебя,
но
уже
слишком
поздно.
بین
ما
یه
عالمه،
راه
درازه
Между
нами
долгий
путь.
دل
من
باید
با
این،
دوری
بسازه
Мое
сердце
должно
избегать
этого.
بین
ما
یه
عالمه،
راه
درازه
Между
нами
долгий
путь.
دل
من
باید
با
این،
دوری
بسازه
Мое
сердце
должно
избегать
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.