Paroles et traduction Aref - Khabeh Satareh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khabeh Satareh
Khabeh Satareh
نشسته
ام
باز
کنار
تو
اومدی
سراغم
I
sit
by
you
again,
You've
come
to
me
نگاه
تو
روشن
شبای
بی
چراغم
Your
glance
brightens
my
dark
nights
صدای
من
وقتی
قصه
داره
My
voice
has
a
story
که
رنگ
چشم
تو
غصه
داره
When
your
eyes
have
a
tint
of
sorrow
شب
من
و
تو
باز
دوباره
انتظاره
My
and
your
night
is
waiting
once
more
نگاه
تو
رنگ
بوسه
داره
Your
glance
has
the
colour
of
a
kiss
لبای
من
گرم
و
بی
قراره
My
lips
are
warm
and
restless
سکوت
شب
یه
آسمون
و
یک
ستاره
The
silence
of
the
night,
a
sky
and
a
star
بارونه،
گل
شاد،
خوابه
ستاره
It
is
raining,
flowers
are
glad,
the
star
sleeping
به
انتظار
بغضه،
ابرِ
پاره
پاره
Waiting
for
the
upwelling,
the
clouds
are
torn
تا
قلب
آسمون
می
بارم
با
تو
تنها
I
only
rain
with
you
till
the
heart
of
the
sky
فصل
من
و
تو
باز
رسیده
روی
ابرا
My
and
your
season
has
come
again
on
the
clouds
کنار
تو
آروم
میام
پا
میذارم
I
come
calmly
beside
you
and
set
foot
چراغی
تو
دست
شبا
جا
میذارم
I
leave
a
lamp
in
the
nights
که
روشن
بمونه
آسمون
بی
ستاره
So
that
the
starless
sky
remains
bright
به
شوق
تو
عهدی
با
چشمات
میبندم
In
the
hope
of
you,
I
make
a
promise
with
your
eyes
دوباره
به
این
عشق،
به
این
دل
میخندم
I
laugh
again
at
this
love,
at
this
heart
قصه
ی
عشق،
بازی
چرخ
روزگاره
The
story
of
love,
is
the
play
of
the
wheel
of
time
بارونه،
گل،
شاد،
خوابه،
ستاره
It
is
raining,
flowers
are
glad,
the
star
sleeping
به
انتظار
بغضه،
ابرِ
پاره
پاره
Waiting
for
the
upwelling,
the
clouds
are
torn
تا
قلب
آسمون
می
بارم
با
تو
تنها
I
only
rain
with
you
till
the
heart
of
the
sky
فصل
من
و
تو
باز
رسیده
روی
ابرا
My
and
your
season
has
come
again
on
the
clouds
کنار
تو
آروم
میام
پا
میذارم
I
come
calmly
beside
you
and
set
foot
چراغی
تو
دست
شبا
جا
میذارم
I
leave
a
lamp
in
the
nights
که
روشن
بمونه
آسمون
بی
ستاره
So
that
the
starless
sky
remains
bright
به
شوق
تو
عهدی
با
چشمات
میبندم
In
the
hope
of
you,
I
make
a
promise
with
your
eyes
دوباره
به
این
عشق،
به
این
دل
میخندم
I
laugh
again
at
this
love,
at
this
heart
قصه
ی
عشق،
بازی
چرخ
روزگاره
The
story
of
love,
is
the
play
of
the
wheel
of
time
کنار
تو
آروم
میام
پا
میذارم
I
come
calmly
beside
you
and
set
foot
چراغی
تو
دست
شبا
جا
میذارم
I
leave
a
lamp
in
the
nights
که
روشن
بمونه
آسمون
بی
ستاره
So
that
the
starless
sky
remains
bright
به
شوق
تو
عهدی
با
چشمات
میبندم
In
the
hope
of
you,
I
make
a
promise
with
your
eyes
دوباره
به
این
عشق،
به
این
دل
میخندم
I
laugh
again
at
this
love,
at
this
heart
قصه
ی
عشق،
بازی
چرخ
روزگاره
The
story
of
love,
is
the
play
of
the
wheel
of
time
کنار
تو
آروم
میام
پا
میذارم
I
come
calmly
beside
you
and
set
foot
چراغی
تو
دست
شبا
جا
میذارم
I
leave
a
lamp
in
the
nights
که
روشن
بمونه
آسمون
بی
ستاره
So
that
the
starless
sky
remains
bright
به
شوق
تو
عهدی
با
چشمات
میبندم
In
the
hope
of
you,
I
make
a
promise
with
your
eyes
دوباره
به
این
عشق،
به
این
دل
میخندم
I
laugh
again
at
this
love,
at
this
heart
قصه
ی
عشق،
بازی
چرخ
روزگاره
The
story
of
love,
is
the
play
of
the
wheel
of
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Amineh
date de sortie
17-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.