Paroles et traduction Aref - Mardoom Hamishe Mardoom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mardoom Hamishe Mardoom
Mardoom Hamishe Mardoom
اي
حنجر
بريده
با
خنجر
مدارا
Oh,
cutthroat
of
tolerance
سرود
تازه
سر
كن
از
خشم
مردم
ما
Sing
a
new
song
of
the
people's
rage
از
اقتدرا
شب
ساز
بر
خاك
ما
چه
وحشت
What
horror
from
the
night's
power
on
our
land
ما
از
تبار
خشميم
با
يك
قبيله
نفرت
We
are
of
the
lineage
of
rage,
with
a
tribe
of
hatred
بگذار
تا
بريزند
خون
من
و
تو
بر
خاك
Let
them
spill
our
blood
on
the
ground
كه
رو
به
مرگ
دارند
اين
كودكان
ضحاك
For
these
children
of
Dahhak
face
death
فرياد
كن
به
عشقي
اين
شعر
سرخ
ايمان
Shout
out
this
red
poem
of
faith
with
love
مردم
هميشه
مردم
ايران
هميشه
ايران
People
always
people,
Iran
always
Iran
مردم
هميشه
مردم
ايران
هميشه
ايران
People
always
people,
Iran
always
Iran
مردم
گدازان
به
اين
اندك
People
are
melting
to
this
little
با
خيل
نيزه
داران
With
the
army
of
spearmen
سربانهاي
بي
سر
Serfs
without
heads
مردم
پرستان
را
به
تيغ
اگر
چه
بستند
Though
they
tied
the
worshippers
by
the
sword
اگر
چه
سينه
ها
را
در
دخمه
شكستند
Though
they
broke
our
chests
in
the
dungeon
دست
و
پاي
سربي
با
جوخه
هاي
اعدام
Leaden
hands
and
feet
with
firing
squads
اگر
چه
هديه
كردند
با
خون
شب
شهيدان
Though
they
gave
the
blood
of
martyrs
as
a
gift
with
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Amineh
date de sortie
17-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.