Aref - Nasehat (Persian Music) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aref - Nasehat (Persian Music)




Nasehat (Persian Music)
Наставление (Персидская музыка)
بذار تنها باشم تنها بمیرم
Дай мне побыть одному, умереть в одиночестве,
دیگه از درد و غم آروم بگیرم
Чтобы от боли и печали наконец успокоиться.
برم پیدا کنم یه جای خلوت
Уйду, найду себе укромное место,
بشینم اشک بریزم تا قیامت
Буду сидеть и лить слезы до Судного дня.
برو ای دل بخواب که وقت خوابه
Усни же, сердце мое, пора спать,
سلام تو همیشه بی جوابه
Твои приветствия всегда остаются без ответа.
به تو بی دست و پا از من نصیحت
Тебе, беспомощное, от меня наставление:
اگه عاشق بشی خونت خرابه
Если влюбишься, жизнь твоя разрушится.
چرا ای دل تو اینقدر سر به زیری
Почему ты, сердце, вечно поникшее?
به دام این و اون هر دم اسیری
В ловушке то одного, то другого постоянно.
چرا گول میخوری با یک اشاره
Почему ведешься на один лишь знак внимания?
سحر شد تو هنوز چشمات بیداره
Уже рассвет, а ты все еще не сомкнула глаз.





Writer(s): Rexx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.