Aref - Nasehat (Persian Music) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aref - Nasehat (Persian Music)




بذار تنها باشم تنها بمیرم
Дай мне умереть в одиночестве.
دیگه از درد و غم آروم بگیرم
Успокойся от боли и печали.
برم پیدا کنم یه جای خلوت
Я найду какое-нибудь укромное местечко.
بشینم اشک بریزم تا قیامت
Я буду сидеть в слезах до воскресения.
برو ای دل بخواب که وقت خوابه
Иди спать, сердце мое, пора спать.
سلام تو همیشه بی جوابه
Привет, ты всегда без ответа.
به تو بی دست و پا از من نصیحت
Ты неловкий.
اگه عاشق بشی خونت خرابه
Если ты влюбишься, твой дом разрушится.
چرا ای دل تو اینقدر سر به زیری
Почему у тебя все вверх тормашками
به دام این و اون هر دم اسیری
Заманивать в ловушку то и это, каждый пойманный хвост.
چرا گول میخوری با یک اشاره
Почему ты дурачишься с намеком
سحر شد تو هنوز چشمات بیداره
Уже рассвело, а ты еще не спишь.





Writer(s): Rexx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.