Aref - Naze Negah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aref - Naze Negah




Naze Negah
Naze Negah
بلبلی که عاشقه وقتی به جفتش میرسه به چهچه صداش مینازه
The nightingale in love, when it finds its mate, takes pride in its beautiful voice
ک درخت خونمون وقتی بوی بهار میاد به اون شکوفه هاش مینازه
The tree in our home, when the scent of spring arrives, takes pride in its blossoms
هر کی توی دلش یه رازِ، زندگشو رو اون میبازه
Everyone has a secret in their heart, they dedicate their lives to it
دختر کولی مینازه، به دو زلف سر به راهش
The gypsy girl takes pride in her two neat braids
یا به اون چوپون عاشق که میشینه سر راهش
Or in that shepherd in love who sits in her path
هر کی توی دلش یه رازِ، زندگشو رو اون میبازه
Everyone has a secret in their heart, they dedicate their lives to it
منم به اون نازه نگاه تو مینازم
I take pride in the beauty of your gaze
زندگیم و روی دو چشم تو میبازم
I dedicate my life to your two eyes
بلبلی که عاشقه وقتی به جفتش میرسه به چهچه صداش مینازه
The nightingale in love, when it finds its mate, takes pride in its beautiful voice
ک درخت خونمون وقتی بوی بهار میاد به اون شکوفه هاش مینازه
The tree in our home, when the scent of spring arrives, takes pride in its blossoms
هر کی توی دلش یه رازِ، زندگشو رو اون میبازه
Everyone has a secret in their heart, they dedicate their lives to it
منم به اون نازه نگاه تو مینازم
I take pride in the beauty of your gaze
زندگیم و روی دو چشم تو میبازم
I dedicate my life to your two eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.