Aref - Sedayam Kon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aref - Sedayam Kon




Sedayam Kon
My Voice
یه مرغ عشق اومد
A lovebird came
تو رو صدا کرد
Calling out your name
قفسهای مارا از هم جدا کرد
Our cages separated, causing us pain
تو بی من آزرده
You're saddened without me
من بی تو دلتنگ
And I'm missing you, my dear
بین ما جدایی فرسنگها فرسنگ
Miles and miles of separation, a barrier so clear
من با تو خوشبخت
I'm happy with you
بی تو غمگینم
But I'm lost without you
غمگینتر آدم روی زمینم
The saddest on Earth, that's true
ما هر دو از هم ... هستیم
We belong together, we are one ...
نفرین شدیه زمانه هستیم
Cursed by fate, forever on the run
صدایم کن صدایم کن
Call my name, speak my name
صدای تو موج دریاست
Your voice is like the ocean's tune
صدای تو گرم و غمگین
Warm and melancholic, a soothing boon
مثل زنگ کاروانهاست
Like the sound of caravans beneath the moon
یه مرغ عشق اومد
A lovebird came
تو رو صدا کرد
Calling out your name
قفسهای مارا از هم جدا کرد
Our cages separated, causing us pain
تو بی من آزرده
You're saddened without me
من بی تو دلتنگ
And I'm missing you, my dear
بین ما جدایی فرسنگها فرسنگ
Miles and miles of separation, a barrier so clear
من با تو خوشبخت
I'm happy with you
بی تو غمگینم
But I'm lost without you
غمگینتر آدم روی زمینم
The saddest on Earth, that's true
ما هر دو از هم ... هستیم
We belong together, we are one ...
نفرین شدیه زمانه هستیم
Cursed by fate, forever on the run
صدایم کن صدایم کن
Call my name, speak my name
صدای تو موج دریاست
Your voice is like the ocean's tune
صدای تو گرم و غمگین
Warm and melancholic, a soothing boon
مثل زنگ کاروانهاست
Like the sound of caravans beneath the moon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.