Paroles et traduction Aref - Shanbeh Ha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
از
هفتا
جاده
عشق
از
پشته
آسمونا
آفتابه
روزه
شنبه
میاد
رو
پشته
بوما
All
through
the
winding
roads
of
love,
from
the
heavens
above,
on
Saturday
comes
my
love,
riding
on
the
mountain
of
clouds
سوقاته
شمیه
یاره
Your
face
shines
forth,
my
love
یارو
واسم
میاره
My
love
brings
for
me
the
market-place
دل
واسه
این
سوقاتی
لحظه
رو
میشماره
My
heart
eagerly
waits
for
that
gift
جمعه
ها
خواب
ندارم
تا
شنبه
با
یار
بیاد
یه
لحطه
بیقرارم
تا
روزه
دیدار
بیاد
On
Fridays
I
don't
sleep,
I
am
restless
until
Saturday
comes,
with
my
love,
my
heart
beats
faster
for
that
meeting
پشته
چشای
بیدار
قایم
میشم
بیقرار
شنبه
رو
از
شوق
یار
میدوزدم
از
روزگار
My
eyes
remain
awake,
watching
out
for
my
love,
longing
for
Saturday,
staring
for
you,
hiding
from
the
world
صبح
روزای
شنبه
آفتاب
یه
جوره
دیگس
قسم
به
بانیه
نور
نورش
یه
نور
دیگس
On
Saturday
morning,
the
sun
shines
differently,
I
swear
to
God,
its
light
is
a
different
light
آهای
آهای
روزگار
نیا
به
دنباله
من
شش
روزه
هفته
از
تو
همین
یه
روز
ماله
من
همین
یه
روز
ماله
من
Hey
hey,
Time,
don't
bother
me,
of
the
six
days
of
the
week,
this
one
belongs
to
me,
only
this
one
belongs
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sadegh Nojouki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.