Aref - Shanbeh Ha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aref - Shanbeh Ha




Shanbeh Ha
Saturdays
از هفتا جاده عشق از پشته آسمونا آفتابه روزه شنبه میاد رو پشته بوما
All through the winding roads of love, from the heavens above, on Saturday comes my love, riding on the mountain of clouds
سوقاته شمیه یاره
Your face shines forth, my love
یارو واسم میاره
My love brings for me the market-place
دل واسه این سوقاتی لحظه رو میشماره
My heart eagerly waits for that gift
جمعه ها خواب ندارم تا شنبه با یار بیاد یه لحطه بیقرارم تا روزه دیدار بیاد
On Fridays I don't sleep, I am restless until Saturday comes, with my love, my heart beats faster for that meeting
پشته چشای بیدار قایم میشم بیقرار شنبه رو از شوق یار میدوزدم از روزگار
My eyes remain awake, watching out for my love, longing for Saturday, staring for you, hiding from the world
صبح روزای شنبه آفتاب یه جوره دیگس قسم به بانیه نور نورش یه نور دیگس
On Saturday morning, the sun shines differently, I swear to God, its light is a different light
آهای آهای روزگار نیا به دنباله من شش روزه هفته از تو همین یه روز ماله من همین یه روز ماله من
Hey hey, Time, don't bother me, of the six days of the week, this one belongs to me, only this one belongs to me





Writer(s): Sadegh Nojouki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.