Aref - Sooto Koor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aref - Sooto Koor




Sooto Koor
Deafening Silence
ای خدا آسمون تو سیاه شده
Oh, heavens, your azure skies have darkened
روزا بی خورشید و شبا بی ماه شده
Days devoid of sunlight, nights bereft of the moon
اون بلور خوش صدای خندها
The crystalline melody of her laughter
آب شده اشک شده آه شده
Has dissolved into tears, sighs, and moans
آخه اون که مال من بود دیگه نیست
For she who was mine is gone
اون که مثل جون به تن بود دیگه نیست
She who was my life's essence, she is gone
زندگی اسبشو تاخته واسه من
Life's relentless steed has galloped on
همه چی رنگشو باخته واسه من
Draining the world of its hue
اون که بود یه روز بهشت آرزو
She who was once my paradise
چه جهنمی که ساخته واسه من
Has wrought a living hell
همه شادیا از من دور شده
All joy has been banished
همه زندگی سوت و کور شده
Life has become a hollow echo
گل برام معنی صد خارو میده
A rose now signifies a hundred thorns
خوب و بد دیگه برام یه جور شده
Good and evil blur indifferently
تو سکوت سینه دل مرده ولی
Though my heart aches in silence
من ساده دل میگم صبور شده
My naive self claims patience
آخه اون که مال من بود دیگه بود نیست
For she who was mine is gone
اون که مثل جون به تن بود دیگه نیست
She who was my life's essence, she is gone
زندگی اسبشو تاخته واسه من
Life's relentless steed has galloped on
همه چی رنگشو باخته واسه من
Draining the world of its hue
اون که بود یه روز بهشت آرزو
She who was once my paradise
چه جهنمی که ساخته واسه من
Has wrought a living hell
همه شادیا از من دور شده
All joy has been banished
همه زندگی سوت و کور شده
Life has become a hollow echo
گل برام معنی صد خارو میده
A rose now signifies a hundred thorns
خوب و بد دیگه برام یه جور شده
Good and evil blur indifferently
تو سکوت سینه دل مرده ولی
Though my heart aches in silence
من ساده دل میگم صبور شده
My naive self claims patience
تو سکوت سینه دل مرده ولی
Though my heart aches in silence
من ساده دل میگم صبور شده
My naive self claims patience
تو سکوت سینه دل مرده ولی
Though my heart aches in silence
من ساده دل میگم صبور شده
My naive self claims patience
تو سکوت سینه دل مرده ولی
Though my heart aches in silence
من ساده دل میگم صبور شده
My naive self claims patience






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.