Arelys Henao - A Mi Madre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arelys Henao - A Mi Madre




A Mi Madre
Моей матери
Allá está el cuadro en la blanca pared
Там на стене висит картина
Es el recuerdo más lindo de ella
Это самое прекрасное воспоминание о ней
Esa es la foto que siempre guardé
Это фотография, которую я всегда хранила
Cuando mi madre era una doncella
С тех пор, как моя мать была еще совсем юной
El tiempo vuela dejando las huellas
Время летит, оставляя следы
De manos limpias que me acariciaron
Чистых рук, которые ласкали меня
Y en su rostro las noches aquellas
А на ее лице те ночи
Desvelos de madre que nunca faltaron
Бессонные ночи матери, которой нас никогда не хватало
Y así recuerdo los tiempos de niña
И так вспоминаю я свое детство
Qué tiempos aquellos que no se borraron
Ах, как было давно, но ничего не забылось
Y me guiastes por un buen camino
И ты вела меня по верному пути
Buscando la estrella que hoy tengo en mis manos
Ища ту звезду, что сегодня у меня в руках
Pero a tu puerta llegó un buen ladrón
Но к твоему порогу пришел безжалостный вор
Y te ha robado un pedazo de vida
И ограбил тебя, отняв часть жизни
Todo está escrito en las leyes de Dios
Все написано в божьих законах
No estoy a tu lado pero soy tu hija
Я не рядом с тобой, но я твоя дочь
¡Gracias madrecita!
Спасибо, мамочка!
Aunque no esté contigo
Хотя я и не с тобой
Siempre te llevo en mi corazón
Я всегда ношу тебя в своем сердце
Es tan inmensa mi felicidad
Я так безмерно счастлива
Saber que tengo una madre tan buena
Знать, что у меня есть такая добрая мать
Ella me abraza y se pone a llorar
Она обнимает меня и начинает плакать
A veces pienso que oculta una pena
Иногда мне кажется, что она скрывает какую-то боль
Todos crecemos al lado de ellas
Мы все растем рядом с ними
Y al tiempo solita se quedan igual
А со временем они остаются одни
Igual que el viento que llega y se aleja
Подобно ветру, который то прилетает, то улетает
Así son los hijos que ellas siempre esperan
Такова участь детей, которых они всегда ждут
Pero a mi madre yo siempre la miro
Но на свою мать я смотрю всегда
Como lo más bello, un pedazo de cielo
Как на самое прекрасное, как на частицу неба
Y donde quiera la llevo conmigo
И куда бы я ни пошла, я беру ее с собой
Y que Dios bendiga lo que yo más quiero
И да благословит Бог то, что я больше всего люблю
Pero a tu puerta llegó un buen ladrón
Но к твоему порогу пришел безжалостный вор
Y te ha robado un pedazo de vida
И ограбил тебя, отняв часть жизни
Todo esta está escrito en las leyes de Dios
Все это написано в божьих законах
No estoy a tu lado pero soy tu hija
Я не рядом с тобой, но я твоя дочь





Writer(s): C. Gardel, J. Razzano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.