Paroles et traduction Arelys Henao - A Mi Madre
Allá
está
el
cuadro
en
la
blanca
pared
Там
на
стене
висит
картина
Es
el
recuerdo
más
lindo
de
ella
Это
самое
прекрасное
воспоминание
о
ней
Esa
es
la
foto
que
siempre
guardé
Это
фотография,
которую
я
всегда
хранила
Cuando
mi
madre
era
una
doncella
С
тех
пор,
как
моя
мать
была
еще
совсем
юной
El
tiempo
vuela
dejando
las
huellas
Время
летит,
оставляя
следы
De
manos
limpias
que
me
acariciaron
Чистых
рук,
которые
ласкали
меня
Y
en
su
rostro
las
noches
aquellas
А
на
ее
лице
те
ночи
Desvelos
de
madre
que
nunca
faltaron
Бессонные
ночи
матери,
которой
нас
никогда
не
хватало
Y
así
recuerdo
los
tiempos
de
niña
И
так
вспоминаю
я
свое
детство
Qué
tiempos
aquellos
que
no
se
borraron
Ах,
как
было
давно,
но
ничего
не
забылось
Y
tú
me
guiastes
por
un
buen
camino
И
ты
вела
меня
по
верному
пути
Buscando
la
estrella
que
hoy
tengo
en
mis
manos
Ища
ту
звезду,
что
сегодня
у
меня
в
руках
Pero
a
tu
puerta
llegó
un
buen
ladrón
Но
к
твоему
порогу
пришел
безжалостный
вор
Y
te
ha
robado
un
pedazo
de
vida
И
ограбил
тебя,
отняв
часть
жизни
Todo
está
escrito
en
las
leyes
de
Dios
Все
написано
в
божьих
законах
No
estoy
a
tu
lado
pero
soy
tu
hija
Я
не
рядом
с
тобой,
но
я
твоя
дочь
¡Gracias
madrecita!
Спасибо,
мамочка!
Aunque
no
esté
contigo
Хотя
я
и
не
с
тобой
Siempre
te
llevo
en
mi
corazón
Я
всегда
ношу
тебя
в
своем
сердце
Es
tan
inmensa
mi
felicidad
Я
так
безмерно
счастлива
Saber
que
tengo
una
madre
tan
buena
Знать,
что
у
меня
есть
такая
добрая
мать
Ella
me
abraza
y
se
pone
a
llorar
Она
обнимает
меня
и
начинает
плакать
A
veces
pienso
que
oculta
una
pena
Иногда
мне
кажется,
что
она
скрывает
какую-то
боль
Todos
crecemos
al
lado
de
ellas
Мы
все
растем
рядом
с
ними
Y
al
tiempo
solita
se
quedan
igual
А
со
временем
они
остаются
одни
Igual
que
el
viento
que
llega
y
se
aleja
Подобно
ветру,
который
то
прилетает,
то
улетает
Así
son
los
hijos
que
ellas
siempre
esperan
Такова
участь
детей,
которых
они
всегда
ждут
Pero
a
mi
madre
yo
siempre
la
miro
Но
на
свою
мать
я
смотрю
всегда
Como
lo
más
bello,
un
pedazo
de
cielo
Как
на
самое
прекрасное,
как
на
частицу
неба
Y
donde
quiera
la
llevo
conmigo
И
куда
бы
я
ни
пошла,
я
беру
ее
с
собой
Y
que
Dios
bendiga
lo
que
yo
más
quiero
И
да
благословит
Бог
то,
что
я
больше
всего
люблю
Pero
a
tu
puerta
llegó
un
buen
ladrón
Но
к
твоему
порогу
пришел
безжалостный
вор
Y
te
ha
robado
un
pedazo
de
vida
И
ограбил
тебя,
отняв
часть
жизни
Todo
esta
está
escrito
en
las
leyes
de
Dios
Все
это
написано
в
божьих
законах
No
estoy
a
tu
lado
pero
soy
tu
hija
Я
не
рядом
с
тобой,
но
я
твоя
дочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Gardel, J. Razzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.