Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Hospital
Liebe im Krankenhaus
Qué
dura
y
corta
es
la
vida
Wie
hart
und
kurz
das
Leben
ist
Hoy
cómo
recuerdo
cuando
lo
conocía
Heute
erinnere
ich
mich,
wie
ich
ihn
kennenlernte
Me
entregué
en
sus
brazos,
me
sentí
querida
Ich
gab
mich
in
seine
Arme
hin,
fühlte
mich
geliebt
Sin
preguntar
de
quién
era
su
vida
Ohne
zu
fragen,
wem
sein
Leben
gehörte
Fue
pasando
el
tiempo
y
nuestro
amor
crecía
Die
Zeit
verging
und
unsere
Liebe
wuchs
Pero
una
noticia
arruinó
mi
vida
Aber
eine
Nachricht
zerstörte
mein
Leben
Pero
una
llamada
de
alguien
me
decía
Aber
ein
Anruf
von
jemandem
sagte
mir
"Tu
amor
se
está
muriendo,
se
le
va
la
vida"
"Deine
Liebe
stirbt,
sein
Leben
schwindet
dahin"
Yo
salí
a
buscarlo
Ich
ging
hinaus,
um
ihn
zu
suchen
Llegué
al
hospital
donde
estaba
casi
muerto
Ich
kam
im
Krankenhaus
an,
wo
er
fast
tot
war
Pero
vi
a
su
esposa
que
tenía
más
derecho
Aber
ich
sah
seine
Ehefrau,
die
mehr
Recht
hatte
De
estar
a
su
lado
los
últimos
momentos
In
den
letzten
Momenten
an
seiner
Seite
zu
sein
Le
escribí
una
carta
para
despedirme
Ich
schrieb
ihm
einen
Brief,
um
mich
zu
verabschieden
Me
quedé
afuera
llorando
en
silencio
Ich
blieb
draußen
und
weinte
im
Stillen
Se
la
entregó
el
médico
que
lo
estaba
atendiendo
Der
Arzt,
der
ihn
behandelte,
gab
ihm
den
Brief
En
medio
de
llanto
Unter
Tränen
Le
pedí
el
favor
que
fuera
muy
discreto
Bat
ich
ihn
darum,
sehr
diskret
zu
sein
Cuántas
enseñanzas
me
dejó
su
amor
Wie
viele
Lehren
hat
seine
Liebe
mir
hinterlassen
Y
de
rodillas
a
Dios
pido
perdón
Und
auf
Knien
bitte
ich
Gott
um
Vergebung
Por
nuestro
pecado,
por
amarnos
tanto
Für
unsere
Sünde,
dafür,
dass
wir
uns
so
sehr
liebten
Fuera
de
sus
leyes
y
de
sus
mandatos
Außerhalb
seiner
Gesetze
und
Gebote
Yo
salí
a
buscarlo
Ich
ging
hinaus,
um
ihn
zu
suchen
Llegué
al
hospital
donde
estaba
casi
muerto
Ich
kam
im
Krankenhaus
an,
wo
er
fast
tot
war
Pero
vi
a
su
esposa
que
tenía
más
derecho
Aber
ich
sah
seine
Ehefrau,
die
mehr
Recht
hatte
De
estar
a
su
lado
los
últimos
momentos
In
den
letzten
Momenten
an
seiner
Seite
zu
sein
Le
escribí
una
carta
para
despedirme
Ich
schrieb
ihm
einen
Brief,
um
mich
zu
verabschieden
Me
quedé
afuera
llorando
en
silencio
Ich
blieb
draußen
und
weinte
im
Stillen
Se
la
entregó
el
médico
que
lo
estaba
atendiendo
Der
Arzt,
der
ihn
behandelte,
gab
ihm
den
Brief
En
medio
de
llanto
Unter
Tränen
Le
pedí
el
favor
que
fuera
muy
discreto
Bat
ich
ihn
darum,
sehr
diskret
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luz Arely Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.