Paroles et traduction Arelys Henao - La Culpa Es Tuya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Culpa Es Tuya
It's All Your Fault
Si
te
cogí
pereza
If
I'm
lazy
Solo
tú
tienes
la
culpa
It's
all
your
fault
Me
cansaron
tus
reclamos
I'm
tired
of
your
complaints
Tus
celos
y
disculpas
Your
jealousy
and
apologies
Si
mantengo
retraída
If
I'm
withdrawn
No
voy
a
buscar
excusas
I
won't
make
excuses
La
verdad,
aquí
no
hay
paz
The
truth
is,
there's
no
peace
here
Solo
peleas
absurdas
Only
absurd
fights
Y
por
eso,
mejor,
cogí
la
curva
And
that's
why
I
took
the
curve
Y
la
culpa
es
tuya,
y
la
culpa
es
tuya
And
it's
all
your
fault,
it's
all
your
fault
Y
no
le
pongas
pañitos
de
agua
tibia
And
don't
try
to
sugarcoat
it
Esto
no
funciona
y
la
culpa
es
tuya
This
isn't
working
and
it's
all
your
fault
Y
la
culpa
es
tuya,
y
la
culpa
es
tuya
And
it's
all
your
fault,
it's
all
your
fault
Y
la
culpa
es
tuya,
por
eso
cogí
la
curva
And
it's
all
your
fault,
that's
why
I
took
the
curve
Te
dije
muchas
veces
I
told
you
many
times
Deja
ya
tanta
locura
Stop
all
this
madness
Yo
no
quiero
sufrir
más
I
don't
want
to
suffer
anymore
Y
tampoco
que
tú
sufras
And
I
don't
want
you
to
suffer
either
Ahora
estoy
muy
decidida
Now
I'm
determined
A
disfrutar
mi
nueva
vida
To
enjoy
my
new
life
Porque
creo
que
contigo
Because
I
think
that
with
you
Ya
la
tenía
perdida
I
had
already
lost
it
Y
por
eso,
mejor,
cogí
la
curva
And
that's
why
I
took
the
curve
Y
la
culpa
es
tuya,
y
la
culpa
es
tuya
And
it's
all
your
fault,
it's
all
your
fault
Y
no
le
pongas
pañitos
de
agua
tibia
And
don't
try
to
sugarcoat
it
Esto
no
funciona
y
la
culpa
es
tuya
This
isn't
working
and
it's
all
your
fault
Y
la
culpa
es
tuya,
y
la
culpa
es
tuya
And
it's
all
your
fault,
it's
all
your
fault
Y
la
culpa
es
tuya,
por
eso
cogí
la
curva
And
it's
all
your
fault,
that's
why
I
took
the
curve
Y
por
eso
mejor
cogí
la
curva
And
that's
why
I
took
the
curve
Y
la
culpa
es
tuya,
y
la
culpa
es
tuya
And
it's
all
your
fault,
it's
all
your
fault
Y
no
le
pongas
pañitos
de
agua
tibia
And
don't
try
to
sugarcoat
it
Esto
no
funciona
y
la
culpa
es
tuya
This
isn't
working
and
it's
all
your
fault
Y
la
culpa
es
tuya,
y
la
culpa
es
tuya
And
it's
all
your
fault,
it's
all
your
fault
Y
la
culpa
es
tuya,
por
eso
cogí
la
curva
And
it's
all
your
fault,
that's
why
I
took
the
curve
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Hortua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.