Arelys Henao - Reina Sin Rey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arelys Henao - Reina Sin Rey




Reina Sin Rey
Queen Without a King
Para todo mundo soy la reyna
To everyone I am the queen
Y me alagan cada que me ven pasar
And they flatter me every time they see me pass by
Si supieran que en mi alma hay una pena
If they knew that in my soul there is a pain
Que de sentimientos llena mi corazon al cantar
That fills my heart with feelings when I sing
Un lugar con humildad gane en la vida
I won a humble place in life
Asi piensan que todo felicidad
So they think that's all happiness
Pero me falta la mas grande alegria quiero un rey que dia a dia me quiera de verdad
But I miss the greatest joy I want a king who would love me every day for real
Una reina sin rey es lo que soy
A queen without a king is what I am
Voy cantandole al despecho y al amor
I sing to heartbreak and love
Solo asi puedo calmar esta triste soledad que adiario atormenta mi corazon
Only then can I calm this sad loneliness that torments my heart every day
Una reyna sin rey es lo que soy,
A queen without a king is what I am,
Voy centando al despecho y al amor,
I sing to heartbreak and love,
Y se lo que les digo en mis canciones,
And I know what I tell them in my songs,
Llena muchos corazones, que sufren igual que yo
Fills many hearts, who suffer the same as me
"Mientras que llega el amor hasta mi lecho"
"While love finds its way to my bed"
, A mi gente no dejar de cantar,
, I will not stop singing to my people,
Las canciones, que nesen de mi pecho
The songs, that come from my chest
Soy la reyna del despecho en la musica popular,
I am the queen of heartbreak in popular music,
Una reyna sin rey es lo que soy
A queen without a king is what I am
Voy cantandole al despecho y al amor
I sing to heartbreak and love
Solo asi pudo calmar esta triste soledad que adiario atormenta a mi corazon
Only then can I soothe this sad loneliness that torments my heart every day
Una reyna sin rey es lo que soy
A queen without a king is what I am
Voy cantandole al despecho y al amor
I sing to heartbreak and love
Y se lo que les digo en mis canciones,
And I know what I tell them in my songs,
Llena muchos corazones,
Fills many hearts,
Que sufren igual que yo
Who suffer the same as me





Writer(s): weimar gallego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.