Arelys Henao - Se Fué Mi Ángel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arelys Henao - Se Fué Mi Ángel




Se Fué Mi Ángel
Ушел мой ангел
En la mesa hay un lugar, vació
За столом пустует стул,
Y en tu cuarto ya no esta tu risa, ángel mio
И в твоей комнате больше не слышно твоего смеха, мой ангел.
Como olvidar, el día en que naciste hijito mio
Как забыть тот день, когда ты родился, мой сыночек,
Si hasta la tierra tembló y te recibió, con un suspiro.
Сама земля содрогнулась и приняла тебя вздохом.
Cuanto agradezco a mi Dios por tantos años
Как я благодарна Богу за те годы,
Que fuimos felices disfrutando de tu amor
Что мы были счастливы, наслаждаясь твоей любовью.
Se fue mi ángel sin cesar dice el reloj
Ушел мой ангел, без конца твердят часы,
Que contaba los minutos allá en tu habitación
Что отсчитывали минуты в твоей комнате.
Y ahora que, ya no estas...
И теперь что...
Daría hasta mi vida por volverte a abrazar...
Я отдала бы свою жизнь, чтобы снова обнять тебя...
Esta casa esta vacía,
Этот дом опустел,
Porque falta tu alegría que nos daba felicidad...
Потому что не хватает твоей радости, которая дарила нам счастье...
Tal vez allá en la eternidad...
Возможно, там, в вечности...
Dios nos permita volverte a encontrar
Бог позволит нам снова встретиться,
Entonces comprenderás que tu recuerdo sigue fiel
И тогда ты поймешь, что твоя память жива,
Y que dentro de mi ser siempre te voy a extrañar...
И что глубоко в душе я всегда буду скучать по тебе...
Se que mis lagrimas no te dejan descansar
Знаю, мои слезы не дают тебе покоя,
Por eso quiero prometer no llorar mas
Поэтому я обещаю больше не плакать,
Y si un día lo hago sera de felicidad
А если когда-нибудь и сделаю это, то только от счастья,
Al recordar tu risa hermosa
Вспоминая твой красивый смех.
Estebitan descansa en paz...
Эстебитан, покойся с миром...
Y ahora que, ya no estas...
И теперь что...
Daría hasta mi vida por volverte a abrazar
Я отдала бы свою жизнь, чтобы снова обнять тебя.
Esta casa esta vacía,
Этот дом опустел,
Porque falta tu alegría que nos daba felicidad...
Потому что не хватает твоей радости, которая дарила нам счастье...
Tal vez allá en la eternidad...
Возможно, там, в вечности...
Dios nos permita volverte a encontrar
Бог позволит нам снова встретиться,
Entonces comprenderás que tu recuerdo sigue fiel
И тогда ты поймешь, что твоя память жива,
Y que dentro de mi ser siempre te voy a extrañar...
И что глубоко в душе я всегда буду скучать по тебе...





Writer(s): arelys henao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.