Arelys Henao - Volví a Vivir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arelys Henao - Volví a Vivir




Volví a Vivir
I Came Back to Life
Cuántas veces te dije que si no cambiabas,
How many times did I tell you that if you didn't change,
Tenia que dejarte,
I had to leave you,
Asi me doliera esta separación.
As much as this separation would hurt me.
Te suplique
I begged you
Cuantas veces con lágrimas yo te imploraba,
How many times did I implore you with tears,
Que me amaras un poco, que no me imploráras,
To love me a little, that you didn't have to beg me,
Que yo tenía valor como toda la gente,
That I had worth just like all people,
Y no te importó... Y no te importó!
And you didn't care... And you didn't care!
Ahora ya es tarde,
Now it's too late,
No ves que matastes el amor que te daba,
Don't you see that you killed the love that I gave you,
Lo descuidastes,
You neglected it,
Otro amor vino a darme lo que me negabas,
Another love came to give me what you denied me,
Y volví a vivir... Yo volví a vivir!
And I came back to life... I came back to life!
Yo te rogué!
I pleaded with you!
Y doblegue mi orgullo, casi de rodillas,
And I lowered my pride, almost on my knees,
Porque yo no quería que lo nuestro acabara,
Because I didn't want our love to end,
Pero me descuidastes, Que quieres ahora?
But you neglected me, What do you want now?
Si tengo otro amor, que me hace feliz,
If I have another love, who makes me happy,
Ahora ya es tarde,
Now it's too late,
No ves que mataste el amor que te daba,
Don't you see that you killed the love that I gave you,
Lo descuidaste,
You neglected it,
Otro amor vino a darme lo que me negabas,
Another love came to give me what you denied me,
Y volví a vivir... Y volví a vivir!
And I came back to life... And I came back to life!





Writer(s): Antonio José Hernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.