Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deniyorum
hala
eskisi
gibi
I'm
still
trying,
like
the
old
days
Verdim
kayıplar
savaşlar
I
gave
losses,
battles
Hep
kaybettim
kaybettim
I
always
lost,
I
lost
Hep
kaybettim
I
always
lost
Sözler
aynı
hep
yüzler
değişti
Words
are
the
same,
faces
always
change
Alıyo'm
ciğerime
bütün
bu
zehri
I'm
taking
all
this
poison
into
my
lungs
İçtim
bütün
gece
kaybettim
hisleri
I
drank
all
night,
I
lost
my
feelings
Hala
bitmedi
sevgim
hep
istedim
My
love
hasn't
ended
yet,
I
always
wanted
it
Tut
yakala
bebek
geride
bırakma
Hold
on
tight,
baby,
don't
leave
me
behind
Hepsi
gelsin
bi'
tane
sen
yapmaz
Let
them
all
come,
one
like
you
won't
Güven
bırakmadı
bende
insanlar
People
haven't
left
any
trust
in
me
Güvendim
inatla
inandım
yalanlara
I
stubbornly
trusted,
I
believed
the
lies
Seviyorum
senin
nefret
ettiğin
kadar
I
love
you
as
much
as
you
hate
Demek
sevmedin
beni
benim
kadar
So
you
didn't
love
me
as
much
as
I
did
Sevgi
saygı
yok
ki
bende
There's
no
love,
no
respect
in
me
Bebek
böyle
büyüdüm
değil
elimde
Baby,
that's
how
I
grew
up,
it's
not
in
my
hands
Sömek
sömek
sevgi
yalan
dolan
para
Fake
love,
lies
and
money
Düşüyo'm
yüksekten
izliyo'lar
hala
I'm
falling
from
high,
they're
still
watching
Gözleri
üstümde
bilmiyo'lar
ama
(ya
ya)
Their
eyes
are
on
me,
but
they
don't
know
(yeah,
yeah)
Kırık
kalbim
parçaları
sende
My
broken
heart,
the
pieces
are
with
you
Mutlu
aşklar
sade
filmlerde
Happy
loves
are
only
in
movies
Savaş
ya
da
kaç
huzur
ve
de
para
Fight
or
flight,
peace
and
money
Yan
yana
değil
abartmıyo'm
inan
Not
side
by
side,
I'm
not
exaggerating,
believe
me
Belki
sapıttım
fazlaca
içtim
Maybe
I
went
crazy,
I
drank
too
much
Masadaki
aynı
insanlar
değişti
The
same
people
at
the
table
have
changed
(İnsanlar
değişti)
(People
have
changed)
Kırık
kalbim
parçaları
sende
My
broken
heart,
the
pieces
are
with
you
Mutlu
aşklar
sade
filmlerde
Happy
loves
are
only
in
movies
Savaş
ya
da
kaç
huzur
ve
de
para
Fight
or
flight,
peace
and
money
Yan
yana
değil
abartmıyo'm
inan
Not
side
by
side,
I'm
not
exaggerating,
believe
me
Belki
sapıttım
fazlaca
içtim
Maybe
I
went
crazy,
I
drank
too
much
Masadaki
aynı
insanlar
değişti
The
same
people
at
the
table
have
changed
(İnsanlar
değişti)
(People
have
changed)
Kalbim
broke
fakat
yerinde
My
heart
is
broken
but
in
place
Keyfim
yeniden
denemiyceksek
My
mood
is
back
if
we're
not
going
to
try
again
Buz
gibi
ruhum
söndü
sayende
My
icy
soul
is
extinguished
because
of
you
Sen
de
yoksun
bu
yüzden
hikayemde
You're
not
in
my
story
either
İzin
kaldı
defterimde
ellerim
hala
ellerinde
There's
a
mark
left
in
my
notebook,
my
hands
are
still
in
yours
Çok
baharlar
geçti
daha
var
sanma
yaktım
kendi
ellerimle
Many
springs
have
passed,
don't
think
there
are
more,
I
burned
them
with
my
own
hands
Gönlümde
açılan
büyük
bir
yara
A
big
wound
opened
in
my
heart
Düşünmem
gerekli
sadece
para
I
only
need
to
think
about
money
Uyku
uyumadan
geçen
kaç
hafta
How
many
weeks
have
passed
without
sleep
Ve
göz
altlarımın
da
sebebi
para
And
the
reason
for
my
dark
circles
is
money
Göremiyo'm
önümü
her
taraf
duman
I
can't
see
ahead,
everywhere
is
smoke
Evet
içiyorum
şişeleri
geceden
kalan
ve
Yes,
I'm
drinking
the
bottles
left
from
last
night
and
Yemin
ederim
sana
gelmi'cem
yine
I
swear
to
you
I
won't
come
again
Senden
başka
yol
göster
bana
bebek
Show
me
another
way,
baby,
besides
you
Bana
sevdiğini
söyle
günün
birinde
Tell
me
you
love
me
someday
Hala
eski
fotoğraflarımız
ellerimde
Our
old
photos
are
still
in
my
hands
Gözlerime
bak
hissettiğini
söyle
Look
into
my
eyes,
tell
me
what
you
feel
Cam
gibiydim
beni
düşürdün
yere
I
was
like
glass,
you
dropped
me
Kırık
kalbim
parçaları
sende
My
broken
heart,
the
pieces
are
with
you
Mutlu
aşklar
sade
filmlerde
Happy
loves
are
only
in
movies
Savaş
ya
da
kaç
huzur
ve
de
para
Fight
or
flight,
peace
and
money
Yan
yana
değil
abartmıyo'm
inan
Not
side
by
side,
I'm
not
exaggerating,
believe
me
Belki
sapıttım
fazlaca
içtim
Maybe
I
went
crazy,
I
drank
too
much
Masadaki
aynı
insanlar
değişti
The
same
people
at
the
table
have
changed
(İnsanlar
değişti
insanlar
değişti)
(People
have
changed,
people
have
changed)
Kırık
kalbim
parçaları
sende
My
broken
heart,
the
pieces
are
with
you
Mutlu
aşklar
sade
filmlerde
Happy
loves
are
only
in
movies
Savaş
ya
da
kaç
huzur
ve
de
para
Fight
or
flight,
peace
and
money
Yan
yana
değil
abartmıyo'm
inan
Not
side
by
side,
I'm
not
exaggerating,
believe
me
Belki
sapıttım
fazlaca
içtim
Maybe
I
went
crazy,
I
drank
too
much
Masadaki
aynı
insanlar
değişti
The
same
people
at
the
table
have
changed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.