Aren - Kaybettim - traduction des paroles en anglais

Kaybettim - Arentraduction en anglais




Kaybettim
I Lost
(Aren)
(Aren)
Deniyorum hala eskisi gibi
I'm still trying, like the old days
Verdim kayıplar savaşlar
I gave losses, battles
Hep kaybettim kaybettim
I always lost, I lost
Hep kaybettim
I always lost
Sözler aynı hep yüzler değişti
Words are the same, faces always change
Alıyo'm ciğerime bütün bu zehri
I'm taking all this poison into my lungs
İçtim bütün gece kaybettim hisleri
I drank all night, I lost my feelings
Hala bitmedi sevgim hep istedim
My love hasn't ended yet, I always wanted it
Tut yakala bebek geride bırakma
Hold on tight, baby, don't leave me behind
Hepsi gelsin bi' tane sen yapmaz
Let them all come, one like you won't
Güven bırakmadı bende insanlar
People haven't left any trust in me
Güvendim inatla inandım yalanlara
I stubbornly trusted, I believed the lies
Seviyorum senin nefret ettiğin kadar
I love you as much as you hate
Demek sevmedin beni benim kadar
So you didn't love me as much as I did
Sevgi saygı yok ki bende
There's no love, no respect in me
Bebek böyle büyüdüm değil elimde
Baby, that's how I grew up, it's not in my hands
Sömek sömek sevgi yalan dolan para
Fake love, lies and money
Düşüyo'm yüksekten izliyo'lar hala
I'm falling from high, they're still watching
Gözleri üstümde bilmiyo'lar ama (ya ya)
Their eyes are on me, but they don't know (yeah, yeah)
Kırık kalbim parçaları sende
My broken heart, the pieces are with you
Mutlu aşklar sade filmlerde
Happy loves are only in movies
Savaş ya da kaç huzur ve de para
Fight or flight, peace and money
Yan yana değil abartmıyo'm inan
Not side by side, I'm not exaggerating, believe me
Belki sapıttım fazlaca içtim
Maybe I went crazy, I drank too much
Masadaki aynı insanlar değişti
The same people at the table have changed
(İnsanlar değişti)
(People have changed)
Kırık kalbim parçaları sende
My broken heart, the pieces are with you
Mutlu aşklar sade filmlerde
Happy loves are only in movies
Savaş ya da kaç huzur ve de para
Fight or flight, peace and money
Yan yana değil abartmıyo'm inan
Not side by side, I'm not exaggerating, believe me
Belki sapıttım fazlaca içtim
Maybe I went crazy, I drank too much
Masadaki aynı insanlar değişti
The same people at the table have changed
(İnsanlar değişti)
(People have changed)
Kalbim broke fakat yerinde
My heart is broken but in place
Keyfim yeniden denemiyceksek
My mood is back if we're not going to try again
Buz gibi ruhum söndü sayende
My icy soul is extinguished because of you
Sen de yoksun bu yüzden hikayemde
You're not in my story either
İzin kaldı defterimde ellerim hala ellerinde
There's a mark left in my notebook, my hands are still in yours
Çok baharlar geçti daha var sanma yaktım kendi ellerimle
Many springs have passed, don't think there are more, I burned them with my own hands
Gönlümde açılan büyük bir yara
A big wound opened in my heart
Düşünmem gerekli sadece para
I only need to think about money
Uyku uyumadan geçen kaç hafta
How many weeks have passed without sleep
Ve göz altlarımın da sebebi para
And the reason for my dark circles is money
Göremiyo'm önümü her taraf duman
I can't see ahead, everywhere is smoke
Evet içiyorum şişeleri geceden kalan ve
Yes, I'm drinking the bottles left from last night and
Yemin ederim sana gelmi'cem yine
I swear to you I won't come again
Senden başka yol göster bana bebek
Show me another way, baby, besides you
Bana sevdiğini söyle günün birinde
Tell me you love me someday
Hala eski fotoğraflarımız ellerimde
Our old photos are still in my hands
Gözlerime bak hissettiğini söyle
Look into my eyes, tell me what you feel
Cam gibiydim beni düşürdün yere
I was like glass, you dropped me
Kırık kalbim parçaları sende
My broken heart, the pieces are with you
Mutlu aşklar sade filmlerde
Happy loves are only in movies
Savaş ya da kaç huzur ve de para
Fight or flight, peace and money
Yan yana değil abartmıyo'm inan
Not side by side, I'm not exaggerating, believe me
Belki sapıttım fazlaca içtim
Maybe I went crazy, I drank too much
Masadaki aynı insanlar değişti
The same people at the table have changed
(İnsanlar değişti insanlar değişti)
(People have changed, people have changed)
Kırık kalbim parçaları sende
My broken heart, the pieces are with you
Mutlu aşklar sade filmlerde
Happy loves are only in movies
Savaş ya da kaç huzur ve de para
Fight or flight, peace and money
Yan yana değil abartmıyo'm inan
Not side by side, I'm not exaggerating, believe me
Belki sapıttım fazlaca içtim
Maybe I went crazy, I drank too much
Masadaki aynı insanlar değişti
The same people at the table have changed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.