Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enemy Without
Feind ohne Gesicht
Something
on
the
edge
of
this
place
Etwas
am
Rande
dieses
Ortes
Something
on
the
edge
of
my
mind
Etwas
am
Rande
meines
Verstandes
Getting
closer
to
me
Kommt
mir
näher
Growing
stronger
in
me
all
the
time
Wird
immer
stärker
in
mir
The
young
foretell
a
life
ahead
Die
Jungen
sagen
ein
Leben
voraus
The
old
look
back
on
a
life
that's
been
led
Die
Alten
blicken
zurück
auf
ein
gelebtes
Leben
But
i
- i
see
nothing
Aber
ich
– ich
sehe
nichts
Got
too
much
sand
across
my
head
Habe
zu
viel
Sand
über
meinem
Kopf
Sit
there
waiting
for
the
phone
to
ring
Sitze
da
und
warte,
dass
das
Telefon
klingelt
Hopes
in
the
attic,
tied
up
with
string
Hoffnungen
auf
dem
Dachboden,
mit
Schnur
zusammengebunden
On
a
top
shelf,
bottom
drawer
Auf
einem
oberen
Regal,
in
einer
unteren
Schublade
Any
place
i
could
ignore
An
jedem
Ort,
den
ich
ignorieren
konnte
The
falling
of
this
hero
Das
Fallen
dieses
Helden
No!
don't
let
the
child
die
here
Nein!
Lass
das
Kind
hier
nicht
sterben
Don't
let
the
child
die
here
Lass
das
Kind
hier
nicht
sterben
Don't
let
his
life
just
fade
away
Lass
sein
Leben
nicht
einfach
verblassen
Don't
let
the
child
die...
Lass
das
Kind
nicht
sterben...
I
made
a
promise
- my
soul
laid
bare
Ich
habe
ein
Versprechen
gegeben
– meine
Seele
offengelegt
Signed
and
sealed
on
a
wing,
on
a
prayer
Unterschrieben
und
besiegelt
auf
einem
Flügel,
auf
einem
Gebet
But
thrown
to
the
darkness
Aber
in
die
Dunkelheit
geworfen
It
lies
beyond
repair
Liegt
es
jenseits
aller
Reparatur
This
solemn
oath
i
swore
to
you
Dieser
feierliche
Eid,
den
ich
dir
geschworen
habe
Has
been
neglected
and
unused
Wurde
vernachlässigt
und
ungenutzt
In
a
back
room,
not
on
show
In
einem
Hinterzimmer,
nicht
zur
Schau
gestellt
Anywhere
just
not
to
know
Irgendwo,
nur
um
nicht
zu
wissen
The
falling
of
this
hero
Das
Fallen
dieses
Helden
No!
don't
let
the
child
die
here
Nein!
Lass
das
Kind
hier
nicht
sterben
Don't
let
the
child
die
here
Lass
das
Kind
hier
nicht
sterben
Don't
let
his
life
just
fade
away
Lass
sein
Leben
nicht
einfach
verblassen
Don't
let
the
child
die...
Lass
das
Kind
nicht
sterben...
I
let
the
orphan
fall,
tears
remained
unseen
Ich
ließ
den
Waisen
fallen,
Tränen
blieben
ungesehen
I
let
the
child
die
on
signal
fifteen
Ich
ließ
das
Kind
bei
Signal
fünfzehn
sterben
I
missed
the
vital
signs
and
all
of
the
meanings
Ich
habe
die
entscheidenden
Zeichen
und
alle
Bedeutungen
verpasst
You
cannot
judge
me
Du
kannst
mich
nicht
verurteilen
That's
not
your
place
Das
steht
dir
nicht
zu
There's
a
jury
for
the
crime's
of
my
disgrace
Es
gibt
eine
Jury
für
die
Verbrechen
meiner
Schande
You
hide
behind
those
vacant
words
Du
versteckst
dich
hinter
diesen
leeren
Worten
Have
you
seen
what
i've
seen?
Hast
du
gesehen,
was
ich
gesehen
habe?
Have
you
heard
what
i've
heard?
Hast
du
gehört,
was
ich
gehört
habe?
You
cannot
judge
me
Du
kannst
mich
nicht
verurteilen
That's
not
your
right
Das
ist
nicht
dein
Recht
This
is
my
room,
no
key,
no
light
Das
ist
mein
Zimmer,
kein
Schlüssel,
kein
Licht
You
stand
behind
those
faithless
words
Du
stehst
hinter
diesen
treulosen
Worten
Have
you
seen
what
i've
seen?
Hast
du
gesehen,
was
ich
gesehen
habe?
Have
you
heard
what
i've
heard?
Hast
du
gehört,
was
ich
gehört
habe?
No!
don't
let
the
child
die
here
Nein!
Lass
das
Kind
hier
nicht
sterben
Don't
let
the
child
die
here
Lass
das
Kind
hier
nicht
sterben
Don't
let
his
life
just
fade
away
Lass
sein
Leben
nicht
einfach
verblassen
Don't
let
the
child
die
here
Lass
das
Kind
hier
nicht
sterben
Don't
let
the
child
die
here
Lass
das
Kind
hier
nicht
sterben
Don't
let
the
child
die
here
Lass
das
Kind
hier
nicht
sterben
Don't
let
his
life
just
fade
away
Lass
sein
Leben
nicht
einfach
verblassen
Don't
let
the
child
die
here
Lass
das
Kind
hier
nicht
sterben
Don't
let
the
child
die
here
Lass
das
Kind
hier
nicht
sterben
Don't
let
the
child
die
here
Lass
das
Kind
hier
nicht
sterben
Don't
let
his
life
just
fade
away
Lass
sein
Leben
nicht
einfach
verblassen
Don't
let
the
child
die
Lass
das
Kind
nicht
sterben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mitchell, Clive Nolan, John William Jowitt, Michael Pointer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.