Paroles et traduction Arena - Moviedrome
Stay
down!
Не
высовывайся!
Like
a
shadow
in
a
hallway
Как
тень
в
коридоре
Watching
all
the
blues
and
greens
Наблюдаю
за
всеми
синими
и
зелеными
цветами
As
I
hide
from
the
glare
of
a
monitor
screen
Прячусь
от
яркого
света
экрана
монитора
Like
a
shadow
in
a
subway
Как
тень
в
метро
Try
to
remain
unseen
Пытаюсь
остаться
незамеченным
As
I
hide
from
the
glare
of
the
T.V.
screen
Прячусь
от
яркого
света
экрана
телевизора
We're
all
sucked
in
Мы
все
втянуты
в
это
Part
of
the
core
collective
Часть
основного
коллектива
We're
all
dragged
in
Мы
все
втянуты
Blind
to
the
cause
we've
been
selected
for...
Elected
for
Слепы
к
делу,
ради
которого
мы
были
выбраны...
Избраны
для
Stand
still!
Стойте
спокойно!
Like
a
ghost
in
the
firewall
Как
призрак
в
брандмауэре
Watching
all
the
blues
and
greens
Наблюдая
за
всеми
синими
и
зелеными
цветами
As
I
listen
to
the
rhythm
of
the
fax
machine
Слушая
ритм
факсимильного
аппарата
What
will
I
be
when
winter
comes
again?
Кем
я
буду,
когда
снова
наступит
зима?
And
we're
wrapped
up
in
furs,
and
life
has
begun
again
И
мы
закутались
в
меха,
и
жизнь
началась
снова
And
it
hurts
to
be
away
from
you
И
мне
больно
быть
вдали
от
тебя
From
the
world
you
made
so
well
Из
мира,
который
ты
так
хорошо
создал
What
will
I
be
when
the
summer
comes
once
more?
Кем
я
буду,
когда
снова
наступит
лето?
And
we're
naked
and
weak
in
the
eye
of
the
sun
once
more
И
мы
снова
будем
голыми
и
слабыми
в
лучах
солнца
We're
all
sucked
in...
Нас
всех
засосет...
"Leave
it
on
the
net"
demands
the
optimist
"Оставь
это
в
сети",
- требует
оптимист
"No
room
for
slaves
to
high
tech
reform"
"В
реформе
высоких
технологий
нет
места
рабам"
Maybe
there's
a
way
to
save
the
pessimist
Возможно,
есть
способ
спасти
пессимиста
He
could
make
it
to
the
hills
and
ride
out
the
storm
Он
мог
бы
добраться
до
холмов
и
переждать
бурю
"Formulas
are
set"
declares
the
analyst
"Формулы
установлены",
- заявляет
аналитик
"This
is
the
road
for
everyone"
"Это
дорога
для
всех"
Maybe
we
can
hide,
continue
to
exist
Может
быть,
мы
сможем
спрятаться,
продолжить
существование
With
a
crate
of
bottled
water
and
a
sawn
off
shot
gun
С
ящиком
воды
в
бутылках
и
обрезом
ружья
Try
to
survive
- Don't
look
into
his
eyes
Пытайся
выжить
- Не
смотри
ему
в
глаза
Try
to
stay
alive
- Don't
look
into
his
dead,
dead
eyes
Пытайся
остаться
в
живых
- Не
смотри
в
его
мертвые,
омертвевшие
глаза
You
can
send
me
codes
Ты
можешь
прислать
мне
коды
From
the
safety
of
a
chat
room
Из
безопасного
чата
In
your
grey
ether
clothes
В
твоей
серой
эфирной
одежде
I
have
looked
into
your
soul
Я
заглянул
в
твою
душу
Looked
into
your
soul!
Заглянул
в
твою
душу!
I'm
sitting
with
my
head
in
the
radiogram
Я
сижу,
уткнувшись
в
радиограмму
Waiting
for
some
sign
of
a
ghost
or
a
little
green
man
Жду
какого-нибудь
знака
призрака
или
маленького
зеленого
человечка
Glued
to
the
glowing
of
a
sun
behind
the
plastic
hood
Приклеенный
к
солнечному
сиянию
за
пластиковым
колпаком
And
the
bass
heavy
tones
И
тяжелым
басам
That
ooze
from
the
pores
in
the
wood
Которые
сочатся
из
пор
в
древесине
Oh
no...
I
can't
go
there
again
О
нет...
Я
не
могу
пойти
туда
снова
Oh
no...
Was
this
ever
meant
to
be?
О
нет...
Было
ли
этому
суждено
случиться?
I'm
sitting
on
the
floor
with
the
book
in
my
hand
Я
сижу
на
полу
с
книгой
в
руке
Dreaming
of
the
world
in
a
way
that
only
children
can
Мечтаю
о
мире
так,
как
могут
только
дети
And
I
listen
for
the
emanating
sounds
from
the
hidden
choirs
И
я
прислушиваюсь
к
звукам,
исходящим
из
скрытых
хоров
The
message
in
the
radiant
valves
and
red
hot
wires
Послание
в
сияющих
клапанах
и
раскаленных
проводах
Oh
no...
I
can't
go
there
again
О
нет...
Я
не
могу
пойти
туда
снова
Oh
no...
Was
this
ever
meant
to
be?
О
нет...
Должно
ли
было
так
случиться?
To
think
it
has
come
to
this
Подумать
только,
что
до
этого
дошло
Ruled
by
indifference
Правит
безразличие
Underlying
waves
of
doubt
Подспудные
волны
сомнений
Such
arrogant
self
reliance
Такая
самонадеянная
уверенность
в
себе
Too
far
we
have
traveled
out
Слишком
далеко
мы
зашли
Nervous
in
our
sentience
Нервозность
в
наших
чувствах
Ordinary
people
Обычные
люди
Objects
and
events
Предметы
и
события
Now
is
a
time
of
foolish
fears
Сейчас
время
глупых
страхов
Emotions
run
high
and
needless
tears
are
shed
Эмоции
переполняют,
и
проливаются
ненужные
слезы
He
has
the
face
of
a
friend
У
него
лицо
друга
And
shall
reach
across
the
world
into
every
home
И
он
проникнет
по
всему
миру
в
каждый
дом
We
invite
him
in
and
offer
no
defense
Мы
приглашаем
его
войти
и
не
предлагаем
никакой
защиты
And
with
every
given
soul
he
reaches
for
his
throne
И
с
каждой
отданной
душой
он
тянется
к
своему
трону
He
has
the
face
of
an
Angel
У
него
лицо
Ангела
As
he
leads
us
in
the
dance
Когда
он
ведет
нас
в
танце
Until
we
find
ourselves...
alone!
Пока
мы
не
найдем
самих
себя...
одни!
So
we're
standing
in
the
Moviedrome
Итак,
мы
стоим
в
кинозале
Staring
at
the
shadows
and
the
falling
lights
Уставившись
на
тени
и
падающий
свет
Prisoners
forever
in
the
Moviedrome
Навеки
заключенные
в
Кинозале
Letting
all
the
pictures
be
the
Позволяя
всем
картинкам
быть
Guide
to
our
fragile
lives
Путеводителем
по
нашей
хрупкой
жизни
Did
we
ever
really
learn?
Учились
ли
мы
когда-нибудь
по-настоящему?
Did
we
never
really
learn?
Неужели
мы
никогда
по-настоящему
не
учились?
The
human
race
has
found
it's
own
true
home
Человеческая
раса
нашла
свой
собственный
истинный
дом
The
dwelling
places
of
these
high
tech
lies
Места
обитания
этих
высокотехнологичных
существ
лежат
The
few
that
see
the
world
beyond
the
Moviedrome
Те
немногие,
кто
видит
мир
за
пределами
Кинодрома
Must
march
on
through
the
wilderness
Должны
идти
дальше
по
пустыне
Of
fantasy,
false
images,
and
pride
Фантазии,
ложных
образов
и
гордости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clive Nolan, J. Mitchel, John Mitchell, Mick Pointer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.